Сайт любителей китайского языка
Цель — создание ИДЕАЛЬНОГО словаря
БКРС

ручной ввод русский pīnyīn


Жениться на китаянке (420) 2ч 21м
Как вам дышится в Китае? (очистители воздуха/маски) (41) 3ч 4м
ввод иероглифов на Nokia 8800 (4) 4ч 59м
QQ (1) 5ч 9м
Ввоз валюты в КНР (0) 6ч 18м
флэшкарточки (7) 6ч 21м
QQ под Ubuntu - есть ли выход? (31) 6ч 35м
Айфон с завода (4) 8ч 27м
О моральном облике русских в Китае (51) 10ч 54м
Вопрос по форме JW201 (11) 11ч 11м
Дебетная карта в Китае (16) 16ч 53м
……

苞米花 (1) 7ч 57м
出芽生殖 (7) 11ч 44м
еще^
предыдущие сообщения
Миша Лю
通讯科技有限公司 как правильно писать по-русски?
спасибо заранее
22ч 10м
claba
Monolit, 电子猫眼 или 可视门铃 20ч 29м
claba
Миша Лю, вроде ООО"Коммуникационные технологии" 20ч 29м
cepera01
Подскажите пожалуйста кто знает как назвать данную группу радиодеталей: 频率元件 19ч 7м
l
друзья, подскажите пожалуйста, как перевести слово "пуловер" (pull over) на китайский язык? я про силовое упражнение из бодибилдинга 19ч 2м
claba
cepera01, может быть - частотная составляющая или частотный компонент 18ч 55м
claba
l, вроде 提拉练习 18ч 55м
l
claba, большое спасибо за ответ, но то что Вы прислали, вроде как упражнения с подтягиванием? а тут больше жим :) 18ч 52м
verypanda
平常心, спасибо! 17ч 59м
zina
бкрс, а что это за рамочки с двух краев периодически появляются (раздражает неимоверно). 17ч 54м
cepera01
claba, нет там группа радиодеталей, например: 保险元器件 . Я просто не силён в этом и скудных познаний тут не хватило хорошо, что только тут 17ч 43м
Миша Лю
claba, я подумал, лучше так писать ООО "Связьтехнологии" 16ч 51м
SAnn
а на андроид можно аддон поставить,товарисЧи? 16ч 19м
SAnn
или есть подобная прога?
заранее спасибо за ответ:)
16ч 18м
claba
l, 二头肌提拉练习(Biceps Pullover) это я нашел в интернете, думаю может быть правильно. 16ч 15м
claba
Миша Лю, да, может Вы правы, честно, такое название компании не должно быть переведено, так как обычно оставить как у него есть, или английскую версию. 16ч 13м
claba
cepera01, всегда пожалуйста, видимо, я тоже не в курсе этой области 16ч 12м
claba
Миша Лю, Да, Вы правы, уже уточнил, связьтехнологии - правильное название 16ч 4м
WTiggA
Миша Лю, нет. российское ООО не является юридически полным аналогом 有限公司, поэтому лучше перевести как "компания с ограниченной ответственностью". Интересно, кто добавил в словарную статью "ООО".
Впрочем, если это не договор и таких тонкостей соблюдать не требуется, тогда всё равно.
11ч 25м
dimon4ezzz
помогите подобрать транскрипцию к слову ОперСис (мой собственный проект, аббревиатура которого означает Операционная система) 5ч 46м
инструкция к чату
Чат для:
  - вопросы по словарю 大БКРС
  - вопросы по китайскому языку

Для больших/сложных вопросов откройте тему на форуме.

Обращение к другим - @@имя@@
Ссылка на словарь - !!词典!!
Редактирование - в течении 1 часа.
Удалить сообщение - удалите весь текст.
ctrl+enter или ctrl+s - сохранить.


(茄子拌面)0м 5с
  拌面0м 5с
  кластерный0м 5с
(茄子拌面)0м 7с
  размышлять0м 8с
  引领电商物流 俄罗斯商业速递的...0м 8с
(茄子拌面)0м 8с
  круглогодичный0м 10с
  размышлть0м 11с
  意外碰撞护栏0м 12с
  Но0м 16с
  круглогодично0м 17с
  0м 18с
  韩国竹炭抹布|竹纤维洗碗巾|不...0м 19с
  蛮好的 一切顺利0м 21с
  载玻片及盖玻片的洗涤法0м 21с
  至少0м 22с
  开口扳手0м 30с
  стеновой0м 32с
  宾馆0м 33с
  我后面上传那个照片和身份证上一...0м 34с
  卡住了0м 36с
  углубление0м 37с
  мачта0м 42с
  аскетический0м 43с
  подлежать0м 44с
  обеспечение0м 44с
  花园0м 45с
  巴沙鱼0м 51с
  аскетичный0м 52с
  入驻0м 54с
  百货0м 58с
  делать1м 3с
举个例子1м 7с
  бачок1м 9с
  冻龙利鱼柳1м 14с
  在你住附近,凌顶商业街。维也纳...1м 14с