alexamur, 小熊, в статье на 可 пункт 2.3) г) есть это значение. лучше уж туда перенести пример.
я согласна с 小熊, кто таких вещей не знает, тому словарь не поможет уже все равно))) не по словарю в сети язык учат
Cheshirecat, ну, это вы зря, словарь, он как справочник, по нему можно узнать все значения 可. И по вашей логике можно 你好 удалить, потому что это слово все знают.
evkon, так значение это есть в словаре ))) я привела номер его в статье 可. кто более-менее язык знает, но это забыл/не знал, тот сможет восстановить. но все-таки в учебник не стоит превращать словарь. можно для таких вещей отдельную категорию вытащить: грамматические конструкции. это еще куда ни шло...
кроме того, такую статью просто никто не увидит. неужто кто-то из пользователей подумает "ааа, введу-ка я 可, четыре точки и 了, глядишь что выйдет"
я согласна с 小熊, кто таких вещей не знает, тому словарь не поможет уже все равно))) не по словарю в сети язык учат