Jenna | Ветер: Jenna, иностранный студент-выпускник китайского бакалавриата, как вариант Спасибо большое за помощь! |
15.07 |
Jenna | gugu: Jenna, вообще тут два значения.. можно понять как иностранный выпускник-студент, а также как post-graduate, иностранный студент, уже имеющий степень бакалавра Спасибо за помощь, это фраза из диплома выпускника бакалавриата-иностранца, мне стоило уточнить. |
15.07 |
Ветер | gugu, согласен. Я тоже сначала на второй вариант подумал. | 15.07 |
Beijing007 | nurik159, спасибо | 15.07 |
wopinyinshurufa | 线材采用抗暴力材质 помогите | 15.07 |
blvrrr | wopinyinshurufa, проволока сделана из материала повышенной прочности | 15.07 |
nurik159 | wopinyinshurufa, Кабельная продукция изготовлена из высокопрочных, износостойких материалов. |
15.07 |
wopinyinshurufa | спасиьо 大型主流游戏 помогите | 15.07 |
nurik159 | wopinyinshurufa, культовая компьютерная игра 其实本字典有这个词组 大型主流游戏 |
15.07 |
nurik159 | wopinyinshurufa, 原来是你添加了 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 对 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 你会添加吗? | 15.07 |
wopinyinshurufa | 俱往矣,数风流键盘,还看刃甲九令诸侯。 求翻译啊 刃甲九令诸侯 啥意思啊? | 15.07 |
nurik159 | wopinyinshurufa, 会,我的答案我也添加了 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 好的啊 功臣啊 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 卡槽 求翻译 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 背光源卡槽 求翻译啊 | 15.07 |
Mali636 | Пожалуйста, помогите перевести 以农业、养殖渔业为主,无需再进行其它的绿化 | 15.07 |
nurik159 | Mali636, Делая упор на сельское и рыбное хозяйство, нет нужды проводить какое-либо другое озеленение. Общий смысл такой, там сами по контексту подберите слова. Учите конструкции, 以……为主 в данном случае. |
15.07 |
Juliekoko | Помогите пожалуйста перевести, понять смысл: установите насадку на участок тела, затем мышечная ткань поднимается, потом насадку надо резко оторвать? Не совсем понимаю 操作头需与皮肤紧密接触,使肌肉有空气之吸力进入操作头,然后迅速提起,并使之与表面脱离 | 15.07 |
wopinyinshurufa | 酷炫外形 помогиет | 15.07 |
Murat | 乳化液板轧(zha)阀 Помогите, пожалуйста! как переводится это слово? ( термин из сферы прокатного стана, что то свЗанное с эмульсией ). | 15.07 |
美人鱼 | Juliekoko, ну правильно в общем-то понимаете. Только мышечная ткань не поднимается, а затягивается в головку под действием воздуха. | 15.07 |
dariamaq | 随着“宴乐兴舞”的习俗,手持器械的舞练时常在乐饮酒酣时出现,如《史记·项羽事纪》记载的“鸿门宴”中“项庄舞剑,意在沛公”,便是这一形式的反映。Не могу точно перевести по смыслу, помогите пожалуйста! | 15.07 |
wopinyinshurufa | 造型磅礴大气 помогете | 15.07 |
goldengirl | Murat, эмульсионная жидкость, листовой прокат и клапан, попробуйте найти между ними связь, и общем контексте переобразуйте его в одну фразу. надеюсь, что смогла помочь) | 15.07 |
poi | 全新分体式减压式头带 求翻译啊 | 15.07 |
headkrab01 | скажите пожалуйста в чем принципиальная разница между 吸收 —— 吸取? | 15.07 |
Beijing 007 | headkrab01, 吸取это 吸收并采取, вообще в бкрс все с примерами есть-другое дело что вопрос в том что они на китайском....есть устойчивое выражение 吸取教训, не говорят 吸收教训、 吸收больше про вещества, элемента... | 15.07 |
wopinyinshurufa | 你好 求翻译 ostlänken Bäckeby 谢谢 |
15.07 |
headkrab01 | Beijing 007, спасибо | 15.07 |
dariamaq | Помогите перевести на русский 随着“宴乐兴舞”的习俗,手持器械的舞练时常在乐饮酒酣时出现,如《史记·项羽事纪》记载的“鸿门宴”中“项庄舞剑,意在沛公”,便是这一形式的反映。Про боевые искусства | 15.07 |
bagakz | помогите пожалуйста с переводом 幸福啪啪啪, нигде никак не могу найти, спасибо заранее | 15.07 |
Ветер | bagakz, ну вы даете, такое в общий чат. Переводится это "радостный трах". |
15.07 |
Ветер | wopinyinshurufa, ”ostlänken Bäckeby”这不就是德语吗 | 15.07 |
<< далее |
раньше >> |