сарма | 的地方, 完全 (他 所有的思想,心愿,渴望都是) | 16.03 |
的地方 | Что же вы не отвечаете? Если вы призрак, то поскорее проваливайтесь: собрание отменило при видения. что это при видения? раньше я не споткнулась с методом такого применения |
16.03 |
сарма | 的地方, не при видения, а привидения - 化性, 鬼魂 , 幽灵 | 16.03 |
сарма | 的地方, раньше я не споткнулась с методом такого применения - не сталкивалась с таким понятием (если вы девушка), или не сталкивался | 16.03 |
twoface23 | Доброго времени суток ! Помогите пожалуйста кому не сложно ответить на несколько вопросов для дипломной работы, большое спасибо ! | 16.03 |
r1 | 的地方, 这是个比喻。到处发出了疑心和畏惧,象白石上黑色的纹路似的。 | 16.03 |
r1 | 的地方, 他离人越远,他对人的魔力越强。 | 16.03 |
r1 | 的地方, подозрительное спокойствие - 令人起疑的安心。 | 16.03 |
的地方 | спасибо ! что такое косновенность? | 16.03 |
r1 | 的地方, 的地方, обманутые гробницы听起来有点怪,好像这个“被骗的陵墓”指的是法国巴黎的先贤祠,是法国革命英雄的葬地。米拉波去世了以后,在那里被隆重地埋葬,但是以后人民发现,他是个叛徒,一向是与国王党勾结的,所以把他遗体从先贤祠抛出去了。“被骗的陵墓”的意思是, 只有英雄 应当在里面埋葬,凭他做叛徒的, 当然不配,骗人才会进去。 | 16.03 |
的地方 | 求翻译这段 говорят люди испытанной честности, ненавистники тирании, сыны народа, вышедшие из глубины недр его, истерзанных беспощадною и святотатственною властью королей. |
16.03 |
r1 | 的地方, 这段有什么不懂的? | 16.03 |
的地方 | 谁知道这个典故啊? 与其与布鲁图死,也不愿意跟奥克塔维安生活在一起。 |
16.03 |
Балуцзюнь | что такое Трам-трам-трам? | 16.03 |
marenzhi | Как перевести кран-буксу на китайский? | 16.03 |
Nguyễn Ái Quốc | marenzhi, 阀芯,水龙头阀芯 | 16.03 |
marenzhi | Nguyễn Ái Quốc, странно, вроде искал по словарю не нашёл, теперь увидел, спасибо. | 16.03 |
Nguyễn Ái Quốc | marenzhi, его и не было, пока Вы этот вопрос не задали, увидел что нет - добавил))всегда так делаю, по горячим следам | 16.03 |
Kane | Балуцзюнь, 象声词。 | 16.03 |
сарма | Nguyễn Ái Quốc, а вы по горячим следам не добавите про сухарики и тарелочки в двигателях, в технику не решаюсь залезать. И, как пример, что-нибудь, вроде "выньте сухари из тарелок". |
16.03 |
Gushcha | Подскажите, пожалуйста, правильно ли составлено предложение: 我认为我公司最好开设新的商店在相邻的城市。(Я думаю, что нашей компании лучше всего было бы открыть новые магазины в соседних городах) | 16.03 |
бкрс | Gushcha, "где" лучше ставить перед глаголом если у него есть дополнение | 16.03 |
intkit | 诺任金 помогите перевести русскую фамилию | 16.03 |
Sашка | ДД! Подскажите пожалуйста, есть ли устойчивый оборот у китайцев для " Прошу у волить меня по собственному желанию с..." | 16.03 |
ozil | Sашка, Привет, Сашка, у нас приятно так говорить, 因个人原因请求辞职 | 16.03 |
Sашка | ozil, спасибо, учту. | 16.03 |
jenyal4d | Всем привет, как можно сказать "лампа для сушки ногтей"? Заранее спасибо. | 16.03 |
ahmethan.e.k@mail.ru | jenyal4d, 指甲烘干灯? | 16.03 |
r1 | intkit, Либо Ножинкин, либо Ноженкин | 16.03 |
intkit | спасибо, да оказался Ноженкин) | 16.03 |
Gushcha | бкрс, спасибо! | 16.03 |
ramzein0308@mail.ru | Ребят помогите пожалуйста перевести этот абзац 回收期期间,由投资方在哈国注册全资公司,通过委托加工的模式对投资进行回收,回收期结束后,双方协定新的模式,并针对设备加工所产生的年收益按照50%对50%的比例进行分成; |
16.03 |
春海 | сарма, Дельфин, Ramshamis спасибо большое! | 16.03 |
Tor333 | Всем привет! В чеке есть такая строка: 结账方式 CA, что обозначает CA? card? cash? |
16.03 |
Балуцзюнь | Но не подхваченный толпою, разрозненно смолк. Так в облаве на кабана тявкают только шавки, а те, кто будет терзать и будет растерзан, молчат, накопляя ненависть и силу. что такое не подхваченный толпою, разрозненно смолк? |
16.03 |
<< далее |
раньше >> |