вверяться
ввериться
信赖 xìnlài
(в кого-что 或 кому-чему) 信任; 信赖
(в кого-что 或 кому-чему) 信任; 信赖
в кого-что 或 кому-чему 信任; 信赖
1. 见 1. 见 вверять 的被动
见 ввериться
(未)见ввериться.
见ввериться.
asd
(в кого-что 或 кому-чему) 信任; 信赖
в кого-что 或 кому-чему 信任; 信赖
1. 见 1. 见 вверять 的被动
见 ввериться
(未)见ввериться.
见ввериться.
слова с:
в китайских словах:
寄
3) опираться, полагаться [на]; вверяться, доверяться, вручать свою судьбу (кому-л.)
3) поручать, возлагать (что-л.); доверять, вверять; оставлять (напр., на хранение)
任运
полагаться на волю судьбы, вверяться судьбе
任凭
1) полагаться, доверяться, вверяться; делать (поступать) согласно (чьей-л.) воле
亲附
присоединяться; вверяться, отдаваться под власть; сближаться; близкий
信笔
вверяться перу (кисти), писать (рисовать), как пишется (как попало); каракули, мазня
靠
5) вверяться, доверяться (кому-л.) ; доверять; полагаться на...
信赖
надеяться на... (кого-л.); полагаться на... (кого-л.); вверяться
附
3) примыкать, присоединяться; вверяться; делаться последователем (союзником)
相托
2) вверяться, доверяться
委信
полагаться на (кого-л.), вверяться (кому-л.), доверять
толкование:
несов.Доверяя, всецело полагаться на кого-л., что-л.
синонимы:
см. верить, надеяться, рассказывать