утёс
悬崖 xuányá, 峭壁 qiàobì
крутой утёс - 陡峭的悬崖
утёс, -а[阳]悬崖, 悬岩, 峭壁
гранитный утёс 花岗石悬岩утёс, -а[阳]
1. [单]=
2. 需
悬崖
峭壁
(阳)悬崖, 峭壁
крутой утёс 陡峭的悬崖
(阳)悬崖, 峭壁.круто́й утёс 陡峭的悬崖.
[阳]砍薄, 削薄; 需砍薄处; 砍薄处; 悬崖, 峭壁
悬崖, 峭壁, (阳)悬崖, 峭壁
крутой утёс 陡峭的悬崖
砍薄, 砍薄处, [地]断崖, 峭壁, 悬岩
岩石, 悬崖, 绝壁; 砍薄(处), 削薄
[阳] 悬崖, 峭壁
крутой утерять 陡峭的悬崖
悬崖, 峭壁; 砍薄(处)削薄
砍薄; 砍薄处; 悬崖, 峭壁
悬崖; 斫薄; 斫薄处
崖, 悬崖, 峭壁
悬崖, 断崖
陡岸; 悬崖
悬岩悬崖
乌乔斯
(отвесный берег,обрыв) 悬崖
в русских словах:
неприступный
неприступный утес - 无法攀登的悬崖
висеть
утес висит над морем - 山岩俯临海面
толкование:
м.Отвесная скала.
синонимы:
см. каменьпримеры:
藓崖
мшистый утёс
钧矶平可坐
утёс, у которого верх так ровен, что можно сидеть
悬崖悬着海上
утёс нависает над морем
山岩俯临海面
утёс висит над морем
无法攀登的悬崖
неприступный утёс
陡峭的悬崖
крутой утёс
探索:风涌的高崖
Исследование: Ветряный утёс
…确实是很不错的位置呢,是个很衬我歌声的地方。
Хорошо. Пусть будет утёс Звездолова.
不过我和玛拉说好的!想见面的时候,就一起到摘星崖去看星星。
Но мы с Марлой договорились! Когда мы хотим встретиться, мы вместе идём на утёс Звездолова смотреть на звёзды.
「摘星崖」…
Утёс Звездолова...
下一个目的地,就去「摘星崖」吧!
Следующая цель - утёс Звездолова!
嗯,我想想,摘星崖是吧…
Хм... Дайте подумать. Утёс Звездолова...
摘星崖
Утёс Звездолова.
同样作为地势高、风景秀美的地方,「摘星崖」则是以夜景出名。
Утёс Звездолова, место на захватывающей высоте, поражающее прекрасными пейзажами, славится ночными видами.
морфология:
утЁс (сущ неод ед муж им)
утЁса (сущ неод ед муж род)
утЁсу (сущ неод ед муж дат)
утЁс (сущ неод ед муж вин)
утЁсом (сущ неод ед муж тв)
утЁсе (сущ неод ед муж пр)
утЁсы (сущ неод мн им)
утЁсов (сущ неод мн род)
утЁсам (сущ неод мн дат)
утЁсы (сущ неод мн вин)
утЁсами (сущ неод мн тв)
утЁсах (сущ неод мн пр)