上头上脑
_
恃宠撒娇。 金瓶梅·第九十七回: “那月桂亦发上头上脑说: “人好意叫你, 你做大不正, 倒做这个营生! ””亦作“上头铺脸”、 “上头上脸”。
пословный:
上头 | 头上 | 上脑 | |
1) верх, наверху, сверху; вверx
2) высший; высшего ранга; верхи, начальство
3) послелог на; относительно, что касается; на тему о... 4) ощущать легкоё опьянение
shàngtóu
1) * совершать обряд совершеннолетия (надевание головного убора юноше или закалывание волос шпилькой девушке)
2) сначала, вначале, сперва
3) 饮酒微醉时的感受
|
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|
1) глава, лидер; мозг (напр. организации)
2) толстый край филей
|