与...无宁
yǔ...wúnìng
чем..., лучше [уж]; вместо того, чтобы..., лучше [будет] (также 与其......不如)
yǔ...wúnìng
[rather than] 与其......不如
与使吾先死也, 无宁汝先吾而死。 --清·林觉民《与妻书》
примеры:
与其投降无宁死。
I’d rather die than surrender.
пословный:
与 | ... | 无宁 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
не лучше ли (в риторич. вопросе); [чем, ...] лучше уж...
|