在线上
zàixiànshang
онлайн, в сети
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
在线分析; 线上分析
линейный анализ
在饥饿线上
on the brink of starvation
在死亡线上
on the verge of death
跨接在线路上
across-the-line
线绕在线轴上了
Нитка намоталась на шпульку
把线绕在线轴上
wind thread on to a reel (spool)
把线缠在线轴上
наматывать нитки на катушку
上次在线:昨天
Последний раз в сети: вчера
挣扎在死亡线上
struggle for existence on the verge of death; struggle to stave off starvation
挣扎在饥饿线上
биться из-за куска хлеба
在航线上下降(高度)
снижаться в полёте по маршруту
用丝线在底布上绣
шить шёлком по канве
船出现在水平线上。
A ship appeared on the horizon.
月亮出现在地平线上
The moon came over the horizon.
武器系统现在上线。
Системы вооружения отключены.
那些鸟栖在电视天线上.
The birds perched upon the television aerial.
这根线是系在天线上的。
Нитка привязана к антенне.
守卫在祖国的边防线上
keep guard on the frontiers of the motherland
在一条直线上召唤陨石
Призывает метеориты, поражающие противников на прямой линии.
起跑线上聚在一起的赛跑者
Runners bunching up at the starting line.
灯光在地平线上闪烁着。
The lights were blinking on the horizon.
上次在线:一个多月以前
Последний раз в сети: > мес. назад
似乎你现在在我的火线上...
Похоже, ты на линии моего огня...
一长列货车停在备用线上
На запасном пути стоял длинный товарный поезд
保持飞机在下滑射束轴线上
удерживание самолёта на оси глиссадного луча
士兵们分散在广阔的战线上。
The soldiers were dispersed along a wide front.
在一条兵线上施放熔岩波浪
Разливает по линии волну лавы.
在一条直线上倾泻一连串子弹
Массированный обстрел противников на одной линии.
这些人正在饥饿线上挣扎。
These people are living on the verge of starvation.
黎明的曙光出现在地平线上。
The first signs of the dawn appear on the horizon.
上次在线:小于一分钟以前
Последний раз в сети: < 1 мин. назад
在一条长线上造成伤害和昏迷
Оглушает противников на длинной прямой линии и наносит им урон.
在这条直线上画一个三角形。
Construct a triangle on this line.
那很简单。就在东边的直线上。
О, это просто. Она прямо на восток.
我们正好在宝藏舰队的路线上!
Мы прямо на пути Серебряного флота!
在地平线上现出一排光秃秃的树。
There was a line of bald trees silhouetted against the horizon.
海港的灯火在水平线上闪烁着。
Harbour lights were blinking on the horizon.
地面航路(指空中航线在其上通过的地面)
земная трасса авиалинии
一位能够在兵线上独自战斗的斗士。
Рубака, способный удерживать целую линию в одиночку.
平行线在远处看上去似交合在一起。
The parallels seem to come together in the distance.
看起来我们是走在正确的路线上。
Похоже, мы на правильном пути.
在环形防线上已布置了几处岗哨。
Guards had been posted at several points around the perimeter.
他在一条装配线上工作或他是一名装配线上的工人。
He works on an assembly line or he is an assembly line worker.
他在本地汽车制造厂装配线上工作。
He works on the assembly line at the local car factory.
在短暂的延迟后攻击一条直线上的敌人
После короткой паузы наносит урон противникам на прямой линии.
在总线上的每个控制器可以被CPU
Each controller on a bus can be individually addressed by the CPU, this is why the software device driver can write to its registers and thus control it.
我们出发时, 太阳正在地平线上。
The sun was on the horizon when we set off.
那座巨大的岛屿隐隐约约浮现在地平线上。
The mountainous island loomed on the horizon.
在伏尔(系统)电台半径的闭合航线上等待
ожидание на замкнутом маршруте вдоль радиуса станции ВОР
在伏尔{系统}电台半径的闭合航线上等待
ожидание на замкнутом маршруте вдоль радиуса станции ВОР
在从莫斯科到列宁格勒这一整段路线上
на протяжении всего пути от Москвы до Ленинграда
在上面你一定要小心,到处都有眼线。
Здесь надо быть осторожнее. За нами могут наблюдать.
要把我的姓名写在这条线上边还是下边?
Is it still next above will write my full name in this bar?
飞机每天精确地按时刻表飞行在各条航线上。
Planes fly daily over regular routes with timetable precision.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
在线 | 线上 | ||
1) комп. онлайн, в сети
2) на потоке, на линии; поточный, оперативный
|
1) на линии, на грани; линейный
2) онлайн, онлайновый
|
похожие:
在直线上
在航线上
在 画上线
在死亡线上
在线网上书店
在两条战线上
在一条直线上
划在上面的线
投落在直线上
在轴线上旋转
在各条战线上
跨接在线路上
不在一直线上
挣扎在饥饿线上
在罚球线上投篮
在一线上安置的
在航线上的位置
不在同一轴线上的
用丝线在底布上绣
保持在波束轴线上
太阳在地平线上高度
在一条管线上加盲板
在敌人防线上找到缺口
保持在航向波束轴线上
飞机保持在波束轴线上
装在隙缝天线上的放大器
机车在直线上的单位阻力
车辆在曲线上的单位阻力
车辆在直线上的单位阻力
装在天线上的前置放大器
机车在曲线上的单位阻力
保持目标在瞄准具十字线上
飞机保持在航向波束轴线上
护航阵位, 在护航航线上的位置