谑
xuè
1) шутить
戏谑 забавляться и шутить, пересмеиваться
2) вышучивать, высмеивать; поддразнивать (кого-л.)
ссылки с:
謔xuè
〈书〉开玩笑:戏谑│谐谑│谑而不虐。xuè
I謔
(1) (形声。 从言, 虐声。 本义: 尽兴地游乐)
(2) 同本义 [banker; tense; crack a joke]
谑, 戏也。 --《说文》
谑, 浪笑。 --《尔雅》
善戏谑兮, 不为虐兮。 --《诗·卫风·淇奥》
此乃今之轻薄子, 好作谑词, 嘲乡里之类, 为一乡所疾苦者。 --《朱子全书》
陈王昔时宴平乐, 斗酒十千姿欢谑。 --李白《将进酒》
(3) 又如: 谑亲(闹新房); 姿欢谑(尽情地欢乐游玩)
(4) 取笑作乐 [mock]
伊其相谑。 --《汉书·地理志》。 注: "戏言也。 "
调笑来相谑。 --李白《陌上桑》
嗜酒善谑, 而好为诗。 --《宋史》
(5) 又如: 谑戏(调笑戏弄); 谑剧(调笑嬉戏); 谑浪(戏谑放荡); 谑嘲(戏谑嘲弄); 谑弄(戏谑嘲弄); 谑词(开玩笑的话)
II謔
(1) 喜乐 [pleased and joy]
无然谑谑。 --《诗·大雅·板》。 传: "喜乐貌。 "
陈王昔时宴平乐, 斗酒十千恣欢谑。 --唐·李白《将进酒》
(2) 又如: 谑谑(喜乐的样子)
nüè
动 开玩笑、戏弄调笑。
如:「戏谑」、「嘲谑」、「谑而不虐」。
诗经.郑风.溱洧:「伊其相谑,赠之以勺药。」
唐.李白.将进酒:「陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。」
xuè
joy
to joke
to banter
to tease
to mock
Taiwan pr. [nu:è]
xuè
动
(书) (开玩笑) crack a joke; banter; tease:
戏谑 banter; tease
xuè
joke; tease (谑谑)xuè
<动>开玩笑。《世说新语•容止》:“因便据胡床,与诸人咏谑。”李白《陌了桑》:“调笑来相谑。”
xuè
1) 开玩笑;嘲弄。
2) 喜乐。
частотность: #32694
в самых частых:
синонимы: