跌跌跄跄
diēdie-qiàngqiàng
[dodder along] 行走不稳的样子
ссылки с:
跌跌蹡蹡diēdie-qiàngqiàng
[dodder along] 行走不稳的样子
diē diē qiàng qiàng
to dodder along
行走不稳貌。
пословный:
跌 | 跌 | 跄跄 | |
I гл.
1) оступаться, спотыкаться
2) падать, опрокидываться
3) спадать; [резко] снижаться (о воде, ценах) 4) топать; пинать, лягать, брыкаться
5) * быстро идти, спешить
II сущ.
1) * подошва (ступни)
2) лит. пауза, задержка, перерыв (в изложении)
III прил.
вм. 泆 (распущенный, несдержанный)
|
I гл.
1) оступаться, спотыкаться
2) падать, опрокидываться
3) спадать; [резко] снижаться (о воде, ценах) 4) топать; пинать, лягать, брыкаться
5) * быстро идти, спешить
II сущ.
1) * подошва (ступни)
2) лит. пауза, задержка, перерыв (в изложении)
III прил.
вм. 泆 (распущенный, несдержанный)
|
1) стремительно, легко
2) грациозно, с изяществом [танцевать]
3) внушительно, с достоинством
|