составлять
составить
1) (ставить вместе) 放在一起 fàng zài [yīqǐ], 摆在一起 bǎi zài [yīqǐ]; (соединять вместе) 连接在一起 liánjiē zài yīqǐ
составить стулья в угол - 把椅子放在角落里
составить два стола - 把两张桌子摆在一起
2) (образовывать из частей) 组成 zǔchéng, 编成 biānchéng, ж.-д. 编组 biānzǔ, грам. 造 zào
составить отряд - 编成分队
составить хор - 组成合唱队
составить предложение - 造成句子
составить зелёную краску из жёлтой и синей - 用黄颜色和蓝颜色配制成绿颜料
составьте мне компанию - 请你陪我
составлять лекарство - 配药
3) (создавать, писать) 编 biān, 编纂 biānzuǎn; 作 zuò, 写 xiě; (план и т. п.) 制订 zhìdìng
составлять словарь - 编纂辞典
составлять учебник - 编教科书
составлять доклад - 写报告
составлять проект - 作草案
составлять протокол - 写记录
4) (давать в итоге) 共计 gòngjì
расход составил сто рублей - 支出共计一百卢布
5) (создавать путём наблюдения) 考虑 kǎolǜ; 得出 déchū
составить себе представление о чём-либо - 对... 得出概念
6) (быть, являться) 是 shì; 成为 chéngwéi; 造成 zàochéng
составить исключение - 是例外; 成为例外
это не составит большого труда - 这不会造成很大的困难
7) (снимать сверху) 搬下来 bānxiàlai
составить вещи с полки на стол - 把东西从搁架上搬到桌子上
8) перен. (достигать, добиваться) 获致 huòzhì, 得到 dédào
составить себе имя - 出名; 获得盛名
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 放在一起; 摆在一块; 排列起来
2. 组成; 凑成; 配制成; 编辑成
3. 组成; 编成(指组织, 团体)
4. 凑成; 积成; (与себе 连用)获致, 得到
5. 考虑出; 得到; 形成
6. 总计; 共计
7. 造成; 促成; 成来
8. 搬下来; 挪下来; 拿下来
摆在一块; 放在一起; 排列起来; 编辑成; 凑成; 配制成; 组成; 编成(指组织, 团体); 组成; (与себе 连用)获致, 得到; 凑成; 积成; 得到; 考虑出; 形成; 共计; 总计; 成来; 促成; 造成; 搬下来; 拿下来; 挪下来
编制, 组成, 摆在一起, 排起来, 排成, 编辑成, 配制, 成立, 是, 乃是, 系, 为, (未)见
составить
[未] (-яю, -яешь, -яют) что 是, 乃是, 系, 为
составить [完] (-влю, -вишь, -вят; составленный) 编辑成, 编纂成; 写(作)成(文件等); 组(织)成; 配制成; 拼成, 凑成, 积成; 放在一起, 放好, 排列起来; 连接起来, 固结在一起; 总数是.... 共计; 考虑出(意见等), 得到(概念等); 造成, 促成; 成为; составлениеся составлять 解 发生(出来 ), 产生(出来 ); 出现有
(составить) 是..., 系..., 编制, 编著, 绘制, 制成
1. 组成, 编成
2. 乃是, 系, 为
[未]; составить[完]编写; 拟定; 组成; 是, 为
1. 见 2. 是, 乃是, 系, 为
Демократи и централизм составляют две противоположные стороны единого целого. 民主和集中是一个统一体的两个矛盾着的侧面。
составить 组成, 配成; 编排, 编写
(составить) 编译程序
[未]见 составить
[未]见составить
组成, 编成; 总数是
слова с:
в русских словах:
строить
4) (организовывать, составлять каким-либо образом) 安排 ānpái, 组织 zǔzhī
словарь
составлять словарь - 编词典
проектировать
1) (составлять проект) 设计 shèjì
разрабатывать
3) (составлять) [仔细]制定 [zǐxì] zhìdìng, 开发 kāifā, 订出 dìngchū, 编制 biānzhì
план
составлять [разрабатывать] план - 拟定(制订)计划
планировать
1) сов. спланировать 计划 jìhuà, 规划 guīhuà; (составлять план чего-либо) 拟定...计划 nǐdìng... jìhuà; (время и т. п.) 安排 ānpái
оценивать
2) перен. (устанавливать уровень, качество чего-либо) 评价 píngjià, 评定 píngdìng, 鉴定 jiàndìng; (составлять представление, суждение о чем-либо) 认清 rènqīng, 讲评 jiǎngpíng
описывать
3) (составлять перечень чего-либо) 开清单 kāi qīngdān, 登记 dēngjì, юр. 查抄 cháchāo
населять
2) тк. несов. (составлять население) 居住 jūzhù
компилировать
1) (составлять) 编纂 biānzuǎn, 编辑 biānjí
баланс
составлять баланс - 编制平衡表
в китайских словах:
辑
2) соединять (сводить) воедино, объединять; собирать (материалы); составлять, компилировать
辑三家诗 составил антологию стихов трех поэтов
计划
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
平衡
4) составлять баланс, балансировать, уравнивать, сводить, закрывать (счета)
编辑
1) редактировать; составлять (напр. сборник); редактирование; правка
编纂
компилировать; составлять, делать, создавать (напр. словарь, энциклопедию); кодифицировать (законы)
筹画
составлять план (проект); планировать, проектировать; заготовлять
开单子
2) составлять список
厘订
1) составлять, готовить к изданию; пересматривать, исправлять; редактировать
重订
2) заново составлять, пересматривать; пересмотренный (об издании)
主稿
1) составлять проект (коллективной бумаги); готовить редакцию (напр. указа)
2) главный составитель (редактор)
注释
1) толковать, комментировать; составлять глоссы; делать аннотацию
主令
1) ведать приказами; составлять распоряжения (властей)
捏虚
подделывать, фальсифицировать; составлять фальшивку; заведомо ложный
上
成千上万 составлять тысячи, достигать десятков тысяч
V -shàng, -shang в формообразовании, после глагольной основы, часто в составе сложных суффиксов (上来﹐上去)
VI shàng в словообразовании входит в состав сложных терминов (биология), соответствует приставке эпи-
削牍
соскребать неверный иероглиф с дощечки для письма (обр. в знач.: писать, составлять документ)
并
1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять [достойную] пару; сравниваться, сопоставляться
打样
1) чертить план (схему); составлять чертеж; делать макет
立
5) офиц. быть составленным (учиненным, заключенным; о документе); составлять, учинять (в помете в конце документа)
某某立 такой-то составил
5) составлять (документ), заключать (договор); заводить (книгу)
立谋 составлять (задумывать) план
开
12) излагать (по пунктам); составлять (счет, список); писать, выписывать
开一个单子 составлять список
立字
писать расписку; составлять документ
备
3) быть полным (достаточным); составлять нужное число
立字儿
писать расписку; составлять документ
编写
создавать, редактировать, писать; составлять (учебник)
组合
1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать
2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной
画计
* составлять план, строить расчет
组成
образовывать[ся], создавать[ся], сформировывать[ся]; составлять[ся]; составляющий, составной; органический; состав; формирование
林木组成 состав лесных культур
组成部分 составная часть
草稿
打草稿[儿] составлять черновик, рукопись
炉冶
2) тщательно составлять план, вкладывать все умение в составление плана.
拼
1) составлять, складывать, соединять; сколачивать; сшивать (из кусков)
匹
1) * составлять пару; подходить, соответствовать
伊匹 составлять пару этому
联立
2) составлять одну систему; совместимый, совместный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Складывать, соединять, скреплять вместе отдельные части чего-л.
б) Соединяя отдельные части, получать, образовывать что-л. целое.
в) Соединяя, смешивая какие-л. вещества, получать нужное соединение, смесь, раствор.
г) Входить в качестве отдельных образующих частей во что-л., образовывать собою что-л.
2) а) Образовывать, организовывать (группу, коллектив), подбирая соответствующих лиц.
б) Объединившись, образовывать, организовывать что-л.
3) а) Собирать, накапливать что-л. постепенно, по частям.
б) перен. Достигать, добиваться чего-л.
4) а) Создавать что-л., подбирая какие-л. материалы.
б) Составлять текст, содержащий в себе совокупность определенных сведений.
5) Создавать, вырабатывать путем наблюдений, логических умозаключений.
6) Являться чем-л., представлять собою что-л.
7) Представлять собою в итоге, в сумме, в совокупности.
8) а) Ставить рядом или в одно место (всё или многое).
б) Соединять, сдвинув вместе.
9) Переставлять сверху вниз.
синонимы:
см. быть, писать, соединять, сочинятьпримеры:
打(拿)[定]主意
принимать решение; решаться на...; составлять план, продумывать ([i]выход[/i])
立谋
составлять (задумывать) план
伊匹
составлять пару этому
推算八字
составлять гороскоп
任轻者易权
тому, кто не несёт ответственности, легко составлять планы
出计划
составлять план
恰占三分之一
составлять как раз одну треть
开一个单子
составлять список
胡出主意哪儿行?
разве годится давать такие безрассудные советы?; разве можно так бестолково составлять планы?
编字典
составлять иероглифический словарь
编征
составлять список взимаемых обложений
用词造句
составлять предложения из слов
母月上旬汇报一次
ежемесячно в первой декаде составлять сводку
合汤
соединять декокты, составлять микстуру
谟猷
продумывать (составлять) план
侠鼓
составлять (спаривать) барабаны
形成鲜明对比
составлять разительный контраст
合起来
складывать, составлять
缀行
составлять ряды
立批单
заключать (составлять) контракт на поставку товаров
编制平衡表
составлять баланс
拟定(制订)计划
составлять [разрабатывать] план
编纂辞典
составлять словарь
编教科书
составлять учебник
作草案
составлять проект
修谱
составлять [восстанавливать] родословную
草拟总结
составлять выводы
不要乱花钱,用钱要有个预算。
Нельзя тратить деньги как попало, нужно составлять бюджет.
合成
составлять что
树碑立传
воздвигать кому памятники и составлять биографии кого
填制记录(单)
составлять акт
与…构成对比
составлять контраст
编写飞行事故报告
составлять донесение о летном происшествии
1.编制;2.组成
составлять (составить)
制定详细的计划
составлять подробный план
在设定行动计划前最明智的莫过于先探查一下这块土地。
Прежде чем составлять план действий, надо разведать обстановку.
去和伦德尔谈谈。每到酝酿计划时,那个泥仆总是特别有效率。他说他已经为你准备好了一个计划。
Поговори с Рендлом, он тебе все расскажет. Как оказалось, этот землерой умеет составлять подозрительно гениальные планы.
使用给定的套牌体验故事模式。 构筑自己的套牌进行挑战模式。
В обычном режиме вы можете играть готовыми колодами. А вот в режиме испытаний колоды придется составлять самостоятельно!
嗯……我不确定自己是不是同意这一点,甜心。无论如何,有些人主张善良绿人猿应该也算人类,特别是它的表现特别∗人道∗。不过在没有更多信息的情况下,我也不敢轻易形成一种观点。
Гм... Не уверена, зайка, что согласна с тобой. Как бы то ни было, кое-кто сказал бы, что и добрую зеленую обезьяну правильно считать человеком — особенно если вспомнить, как ∗человечно∗ она себя ведет. Но без полной информации я не смею составлять мнение.
“嗯……”她沉思着,“有些人主张善良绿人猿应该也算人类,特别是它的表现特别∗人道∗。不过在没有更多信息的情况下,我也不敢轻易形成一种观点。”
Гм... — задумывается она. — Кое-кто сказал бы, что и добрую зеленую обезьяну правильно считать человеком — особенно если вспомнить, как ∗человечно∗ она себя ведет. Но без полной информации я не смею составлять мнение.
有些人主张善良绿人猿应该也算人类,特别是它的表现特别∗人道∗。不过在没有更多信息的情况下,我也不敢轻易形成一种观点。
Кое-кто сказал бы, что и добрую зеленую обезьяну правильно считать человеком — особенно если вспомнить, как ∗человечно∗ она себя ведет. Но я без полной информации не смею составлять мнение.
除了撰写关於狩魔猎人的报告之外,尼弗迦德人没有其它事可做了吗?
Нильфгаардской контрразведке нечего делать, кроме как составлять рапорты о ведьмаках?
女术士应该待在塔楼里面,玩她们的塔罗牌…
Чародейки должны сидеть в башнях и составлять гороскопы.
注魔师可打造符文石与符记,并可将其转换成文字,注入剑和护甲之中。符文与符词能给予物品全新的强大属性。
Мастер рун творит руны и глифы, а кроме того, может составлять из них слова, которые накладываются на мечи и броню. Слова из рун и глифов придают оружию и доспехам новые могущественные свойства.
接下来,我很好奇你能不能告诉我你同伴的确切体重?我估计大约是84公斤,但我不能完全确定。
Далее. Мне бы хотелось узнать точный вес твоего спутника. На мой взгляд, он должен составлять около 24 670 ракулей, но я все-таки не уверен.
但现在我却眼看着一切崩解,好像回到当初一样。如果你再继续堕落下去,我真的不知道该不该留下来。
Но теперь все это куда-то делось. Я смотрю на тебя и не узнаю. Если так будет продолжаться, не знаю, смогу ли я и дальше составлять тебе компанию.
好吧,你可以接管《纽约时报》上的字谜游戏。
Ну, ты всегда сможешь составлять кроссворды для New York Times.
морфология:
составля́ть (гл несов перех инф)
составля́л (гл несов перех прош ед муж)
составля́ла (гл несов перех прош ед жен)
составля́ло (гл несов перех прош ед ср)
составля́ли (гл несов перех прош мн)
составля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
составля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
составля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
составля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
составля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
составля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
составля́й (гл несов перех пов ед)
составля́йте (гл несов перех пов мн)
составля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
составля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
составля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
составля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
составля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
составля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
составля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
составля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
составля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
составля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
составля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
составля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
составля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
составля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
составля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
составля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
составля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
составля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
составля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
составля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
составля́вшие (прч несов перех прош мн им)
составля́вших (прч несов перех прош мн род)
составля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
составля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
составля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
составля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
составля́вших (прч несов перех прош мн пр)
составля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
составля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
составля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
составля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
составля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
составля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
составля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
составля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
составля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
составля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
составля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
составля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
составля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
составля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
составля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
составля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
составля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
составля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
составля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
составля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
составля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
составля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
составля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
составля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
составля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
составля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
составля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
составля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
составля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
составля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
составля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
составля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
составля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
составля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
составля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
составля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
составля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
составля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
составля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
составля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
составля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
составля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
составля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
составля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
составля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
составля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
составля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
составля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
составля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
составля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
составля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
составля́ющие (прч несов перех наст мн им)
составля́ющих (прч несов перех наст мн род)
составля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
составля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
составля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
составля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
составля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
составля́я (дееп несов перех наст)