口快心直
kǒukuài xīnzhí
см. 心直口快
ссылается на:
心直口快xīnzhí kǒukuài
прямой и откровенный; честный и открытый
прямой и откровенный; честный и открытый
kǒu kuài xīn zhǐ
有啥说啥,想啥说啥。形容人性情直爽,语言明快。kǒu kuài xīn zhí
see 心直口快[xīn zhí kǒu kuài]kǒu kuài xīn zhí
blunt, outspoken, but honest; free from affectation and hesitation; open-hearted (straightforward; frank) and outspoken; wear one's heart on one's sleeve; What the heart thinks, the tongue speaks.kǒukuàixīnzhí
frank and outspoken有话就说,性情直爽。
примеры:
他一向心直口快。
He has always been outspoken.
他心直口快,说话总是不太顾忌。
He had a quick tongue and always said what he thought without much deliberation.
我猜你还是会如此。总之,我很抱歉——我只是……心直口快。
Похоже, что да. Извини — расстояние между моим мозгом и ртом... не самое большое.
пословный:
口快 | 快心 | 心直 | |
1) прямой, резкий (о человеке); несдержанный
2) поспешный в высказываниях; щедрый на необдуманные слова
3) находчивый в разговоре
|
1) веселить сердце, приносить удовольствие; приятный; радостный
2) весело, с удовольствием, от души
|