折腰五斗
zhéyāo wǔdǒu
букв. кланяться за пять доу [риса], обр. терпеть унижения, 为五斗米而弯腰。比喻忍受屈辱。
shé yāo wǔ dòu
折腰弯腰。五斗五斗米。为五斗米而弯腰。比喻忍受屈辱。亦作折腰升斗”。zhé yāo wǔ dǒu
折腰,弯腰。五斗,五斗米,喻指官俸。折腰五斗比喻为做小官而屈辱自己。见晋书.卷九十四.隐逸传.陶潜传。
宋.辛弃疾.水龙吟.老来曾识渊明词:「白发西风,折腰五斗,不应堪此。」
亦作「折腰升斗」。
пословный:
折腰 | 五斗 | ||
1) кланяться; гнуть спину (перед кем-л.), унижаться
2) преклоняться, склонять голову
|
1) 见“五斗米”。
2) 即五星。
|