烜
xuān, xuǎn, в coчeт. тakжe huǐ
прил
1) огненный, пылающий, сверкающий (также обр. в знач.: достославный, прославленный)
2) сухой; сушить, высушивать
日烜 солнце сушит
xuǎn,又xuān
〈书〉盛大:烜赫。xuǎn
I
(1) (形声。 从火, 亘()声。 本义: 火旺)
(2) 同本义 [flaming]
烜, 火盛貌。 --《玉篇》
(3) 又如: 烜烈(火盛)
(4) 显著, 显赫 [of great renown and influence]
赫兮烜兮, 威仪也。 --《尔雅》
(5) 又如: 烜卓(卓著); 烜奕(显赫); 烜然(显赫的样子)
II
(1) 通"晅"。 曝晒; 晒干 [solarize]
雨以润之, 日以烜之。 --《易·说卦》
(2) 照亮 [light]
他又不通过名目, 把小李村围住, 烜天地烧着草垛。 --《刘知远诸宫调》
xuǎn
1) 形 火势旺盛。
玉篇.火部:「烜,火盛貌。」
2) 形 明亮、显着。
尔雅.释训:「赫兮烜兮,威仪也。」
3) 动 晒干。
易经.说卦:「雨以润之,日以烜之。」
4) 动 照亮。
刘知远诸宫调.第十二:「他又不通个名目,把小李村围住,烜天地烧着草垛。」
清.王夫之.九昭:「华镫烜于永夜兮,羽盖飘而阴昼。」
xuǎn
brilliantxuǎn,xuān
形
(闪耀) ablaze
(显赫) bright
xuǎn
bright; imposing (烜赫)xuǎn
①<形>盛大;显著。《尔雅•释训》:“赫兮烜兮,威仪也。”
②<动>晒干。《周易•说卦》:“风以散之,雨以润之,日以烜之。”