登录
dēnglù
1) регистрировать; регистрация; регистрироваться
登录商标 зарегистрированная торговая марка
2) комп. войти (в систему), начать сеанс (работу); жарг. залогиниться
ссылки с:
登陆Вход
dēnglù
1) вносить в компьютер имя и регистрационный номер абонента
2) пароль (входа в компьютер) (букв. записывать, регистрировать)
dēnglù
登记:登录在案。dēnglù
[enroll]列入; 记载
dēng lù
1) 注册或登记。
如:「我已将这些基本资料登录完毕。」
2) 将资料输入电脑系统中,一般多指将资料置入主资料库而言。
3) 网路上指使用者利用已注册的名字与密码上网,取得使用权力。为英语Login 的义译。主要目的是确定个别使用者有使用系统的权力及让系统能够建立好个别使用者的工作环境。
dēng lù
to register
to log in
dēnglù
register; enroll; recordenrol(l)
1) 刊登。
2) 指登记录用。
частотность: #22753
в русских словах:
вверяющий
〔名词〕 登录, 条目, 进入, 入口, 报关手续, 对土地的侵占, 对房屋的侵入
вошедший
进入, 参加, 登录, 进去
залогиниться
登录
зарегистрированные данные
记录数据, 登录数据
логин
2) 进入系统, 登录, 注册
регистратор данных
数据记录器, 数据登录器
Стандартный Протокол Интернет Для Удаленного Терминала
远程登录协议, Telnet
синонимы:
примеры:
登录商标
зарегистрированная торговая марка
保持登录状态
оставаться в системе
安全控件登录
запомнить пароль (при регистрации на интернет-сайте)
未登录的图书
unrecorded book
система защиты информации от несанкционированного доступа 防止非法登录的信息保护系统(如: СЗИ НСД"Аккорд-АМДЗ")
СЗИ НСД
已在其他设备登录
Уже вошел в систему с другого устройства
您可能试图登录到错误的帐户,请检查您的电子邮件地址。
Проверьте email-адрес, возможно Вы пытаетесь войти не в тот аккаунт.
用户办理业务后,再次登录会跳转到下业务流程页面,提示用户当前办理业务的流程
После того, как пользователь обработает формальности, повторный вход в систему приведет к переходу на следующую страницу процесса вести формальнсоти, давая пользователю подсказку о текущем процессе вести формальнсоти.
确定使用游客账号登录?
Хотите войти как гость?
由于长期没有登录,该账号已被永久删除,且无法再恢复。
Эта учетная запись отключена в связи с неактивностью и не может быть восстановлена.
授权已过期,请重新登录。
Время авторизации истекло. Пожалуйста, войдите снова.
您已取消登录授权。
Авторизация при входе отменена.
您尝试登录的账号并不是设备上已保存的账号,确定切换至新账号吗?
Учетная запись, с которой вы пытаетесь войти, отличается от сохраненной на устройстве. Хотите переключиться на новую?
客户端有文件缺失,需返回登录界面进行修复
Целостность клиента нарушена, необходимости вернуться на экран входа и начать восстановление.
登录状态已失效,请重新登录
Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова.
网络响应超时,是否重新登录?
Превышено время ожидания сети. Попытаться войти заново?
游戏已更新,请重新登录以获取最新版本。
Доступно обновление. Войдите заново, чтобы обновить игру до последней версии.
由于您的账号存在异常,无法进行登录,如有疑问请联系客服。
Не удалось произвести вход из-за возникших проблем с вашей учётной записью. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки, если у вас есть какие-либо вопросы.
数据异常,请重新下载官网包进行登录
Ошибка данных. Пожалуйста, повторно загрузите официальный клиент и войдите заново.
客户端不是最新的版本,请重新登录进行更新,以进行多人游戏
Ваш игровой клиент устарел. Войдите заново и обновите клиент, чтобы войти в совместный режим.
找不到之前购买过的项目?请确认登录账号是否正确。
Не находите своих покупок? Убедитесь, что ввели данные верной учетной записи.
是否登录?
Войти в игру?
在读取你的账号内容时出现了一些错误,有些内容可能无法正确显示。对此我们深表歉意!在你下次登录游戏的时候,我们会再次尝试读取这些内容。
Примите наши извинения. Мы не смогли определить список ваших приобретений, поэтому чего-то может не хватать. При вашем следующем входе в игру мы постараемся все исправить.
[防沉迷]根据国家相关法律法规,晚22:00至次日早8:00期间,未成年玩家不能登录游戏。
[Борьба с зависимостями] Согласно действующему местному законодательству и нормам, несовершеннолетние игроки не могут заходить в игру с 22:00 до 8:00 следующего дня.
请登录您的账号
Войдите в игру, если у вас уже есть учетная запись.
我们在获取你的免费套牌时遇到了问题。请再次登录并重试。
Произошла ошибка при получении бесплатной колоды. Выйдите из игры и зайдите в нее снова.
无法制作或者分解那张卡牌,请登出并重新登录游戏来恢复你的奥术之尘。
Эту карту нельзя создать или распылить. Выйдите из игры и войдите снова, чтобы получить назад потраченную пыль.
当一位好友的所有职业总等级达到20级时,你会获得萨满祭司新英雄摩戈尔。若招募的好友所有职业总等级已经达到或超过20级,则无法被招募。 接下来每当有好友的所有职业总等级达到20级时,你会免费获得一包经典卡牌包(4次机会)。 欲了解更多详情请登录官网查询。
Вы получите героя-шамана оракула Моргла, когда сумма уровней любых классов на учетной записи одного из приглашенных вами друзей достигнет 20. Игроков, уже достигших суммарного 20-го уровня, пригласить нельзя. Также вы получите классический комплект карт за каждого из четверых следующих приглашенных вами друзей, достигших суммарного 20-го уровня. Дополнительную информацию вы можете найти на сайте игры.
抱歉,我们无法让您登录。
Не удалось подключиться.
你还尚未登录玩家设定档。在可以存档之前,你必须选择选择储存装置和登录玩家设定档。在此之前,自动存档无法开启。
Вы не вошли под профилем игрока. Для сохранения нужно указать профиль игрока и выбрать устройство хранения данных. Пока вы этого не сделаете, автосохранение отключено.
你尚未登录玩家设定档。在可以在存档游戏前,你需要登录一个玩家设定档并选择一个存档装置。在此之前,自动存档功能将会关闭。
Вы не вошли под профилем игрока. Для сохранения нужно указать профиль игрока и выбрать устройство хранения данных. Пока вы этого не сделаете, автосохранение отключено.
初次登录游戏获取。
Первый вход в игру
登录账号错误
Вы вошли в неверную учетную запись
账号在另一处重复登录
Произведён вход на другом устройстве
听起来不太妙啊——登录∗尝试∗。这是罪犯才会做的事。
∗Попытка входа в систему∗ — это звучит плохо. Как что-то преступное.
收到。我会∗登记∗下这次尝试登录的行为。
Ответ получен. Я ∗зарегистрирую∗ попытку входа в систему.
请你登录外交部网站查看有关内容。
Вы можете посетить веб-сайт нашего МИД, и вы найдете соответствующие пункты.
你知道怎么登录进入这个系统吗?
Do you know how to log in to the system?
此终端机仅供75号避难所管理人员用于避难所居民登录入住。
Строго для офицеров по личному составу
自动登录my2K
Автовход в my2K
游戏开始时自动登录my2K账号。
Автоматически входить в сервис my2K при старте игры.
您需要手动登录my2K。
Необходимо вручную выполнить вход в учетную запись my2K.
已登录。
Вход выполнен.
начинающиеся: