约翰
yuēhàn
Джон, Йохан, Иоанн, Иоганн, Юхан (имя)
约翰 ·肯尼迪 Джон Кеннеди
约翰福音 Евангелие от Иоанна
Джон
yuē hàn
人名:(1) 犹太先知之一。与耶稣同时,先耶稣而传道,称为「施洗的约翰」,后为犹太王希律所杀。(2) 耶稣弟子之一。新约圣书有约翰福音。(3) (西元1167∼1216)英格兰王。曾与罗马法皇英诺森第三为政教之争,被处破门之罚,终于屈服;后以赋税繁苛为贵族、人民所反对,被迫签订大宪章,为英国宪法之始。
Yuē hàn
John (name)
Johan (name)
Johann (name)
в русских словах:
берчизм
伯尔奇主义(美国一政治派别, 其拥护者组成所谓的《约翰•别尔奇协会》.伯尔奇主义者反对民主思想和民主运动)
Борис Джонсон
鲍里斯·约翰逊
джон
1) (имя) 约翰
Джон Адамс
约翰·亚当斯
Джон Александр Макдональд
约翰·亚历山大·麦克唐纳
Джон Дифенбейкер
约翰·迪芬贝克
Джон Кеннеди
约翰·肯尼迪
Джон Куинси Адамс
约翰·昆西·亚当斯
Джон Мейджор
约翰·梅杰
Джон Рассел
约翰·罗素
Джон Спэрроу Дэвид Томпсон
约翰·斯帕洛·戴维·汤普森
Джон Тайлер
约翰·泰勒
Джонстон
约翰斯顿岛
ИОСС контрольно-управляемое устройство
开放式约翰型集成电路及电子计算机系统, 电子计算机可监控装置
Йоханнесбург
约翰内斯堡 yuēhànnèisībǎo
Линдон Джонсон
林登·约翰逊
Сент-Джонс
圣约翰斯
сортир
〔名词〕 约翰
Толкин
约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金 Джон Рональд Руэл Толкин (английский писатель, автор "Властелина колец")
Университет Джонса Хопкинса
约翰·霍普金斯大学 yuēhàn huòpŭjīnsī dàxué
Эндрю Джонсон
安德鲁·约翰逊
примеры:
最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起去。
В последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами.
教皇约翰二十三世协会
Общественная ассоциация «Папа Иоанн XXIII»
利比里亚争取民主联合解放运动罗斯福·约翰逊将军派
Крыло Объединенного освободительного движения Либерии за демократию, возглавляемое генералом Рузвельтом Джонсоном
根除产科瘘增强孕产安全约翰内斯堡行动呼吁
Иоханнесбургский призыв к действиям по обеспечению безопасного материнства путем решения проблем акушерской фистулы
约翰内斯堡可持续发展宣言
Иоханнесбургская декларация по устойчивому развитию
关于第二次联合国人类住区会议(人居二)的 非洲共同立场的约翰内斯堡宣言
Йоханнесбургское заявление об общей позиции африканских стран на второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II) Совместная группа по последующим мероприятиям, связанным с решениями Конференции
法律的作用与可持续发展问题约翰内斯堡原则
Йоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития
约翰内斯堡可再生能源联盟
Йоханнесбургская коалиция по возобновляемым источникам энергии
约翰·保罗二世萨赫勒基金
Фонд Иоанна Павла II для Сахели
约翰·霍普金斯妇产科国际教育方案社
Программа Университета Джон Хопкинс для Международной корпорации по просвещению в области акушерства и гинекологии
约翰·霍普金斯大学中心,人口通讯方案
Центр Университета Джонса Хопкинса: Программа связи в области народонаселения
约翰斯顿岛化学制剂处置系统
Система уничтожения химических агентов на атолле Джонстона
可持续发展问题世界首脑会议执行计划;约翰内斯堡执行计划
План выполнения решений Встречи на высшем уровне по устойчивому развитию
为2002年约翰内斯堡会议做准备-来自北极的初步想法:北极环境合作十年
Подготовка к Иохеннесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества
耶路撒冷罗得岛和马耳他圣约翰主权军事医院骑士团;马耳他骑士团
Суверенный Военный Орден госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского ; Суверенный Мальтийский орден; Мальтийский орден
可持续发展问题世界首脑会议; 2002年约翰内斯堡首脑会议
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию; Иоганнесбургский саммит 2002
约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers.
你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。
It will be advisable for you to drop an acquaintance such as John; he is not a good companion for you.
我到家时,发现母亲烦得几乎发狂。炉子灭了,婴儿在哭,约翰尼正好又摔破膝盖。
Когда я добрался до дома, мама была на грани помешательства: печка погасла, ребёнок орал, а Джонни некстати опять разбил коленку.
约翰的拇指被门夹住了!
John nipped his thumb in the door!
约翰·史密斯敬上
С уважением, Джон Смит.
约翰试图回答教师的问题, 但他所说的却是驴唇不对马嘴。
Джон попытался ответить на вопрос учителя, но говорил всё невпопад.
如果你决定聘用约翰,我愿为他的行为担保。
I’ll engage for John’s behaviour should you decide to employ him.
约翰昨天签约受雇。
John signed on yesterday.
约翰,不要过于谦虚。让大家知道你的才能吧。
John, don’t hide your light under a bushel. Let the world see what you can do.
约翰突然一伸手,拿走了汤姆的帽子。
With a sudden stretch, John took Tom’s cap.
玛丽毁除婚约,约翰似乎神经失常。
When Mary broke off the engagement, John seemed to go into a flat spin.
她确实对约翰是实心实意。
She is honest and sincere to John, really.
约翰有意说出,但玛丽要他守口如瓶。
John wanted to talk, but Mary told him to keep his lips buttoned.
我们正在谈论约翰的时候,他从门外走进来了。真是说曹操,曹操就到。
Джон вошел как раз тогда, когда мы его обсуждали. Как говорится, легок на помине.
约翰,我们跳舞去吧!--对不起,我不会跳舞。
John, let’s go for a dance! -- Sorry, I don’t know how to shake a leg.
大家都累了,惟有约翰不累。
Everyone was tired except John.
约翰朝他们头顶上开枪吓唬他们。
John fired over their heads to throw a scare into them.
约翰跑到拐角处时和另一个男孩相撞。
In running around the corner, John collided with another boy.
约翰的母亲说,如果他上学再迟到,就要严厉惩罚他。
John’s mother said she would have his hide if he was late to school again.
约翰从学校毕业时,决定永远不再和学习打交道了。
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
约翰·克利斯多夫
«Жан-Кристоф»
尼尔-约翰逊质量分析器
Nier-Johnson mass analyser
《生活》(Life)杂志曾经刊登过美国总统约翰·肯尼迪最喜欢的书单
Журнал "Лайф" опубликовал список любимых книг американского президента Джона Кеннеди
Апокавк Алексей阿波卡弗克·阿列克塞(? —1345, 东罗马帝国皇帝约翰五世幼年时期宰相)
апокавк алексей
(来登的)约翰(Jan val Leiden, 又名Ян Бокелзон 约翰·伯凯尔松Jan Beukelszoon, 约1509-1536, 荷兰再洗礼派, 闵斯德公社领袖)
Иоанн Лейденский
让·保尔(Jean Paul, 原姓名 Иоганн Пауль Фридрих Рихтер 约翰·保尔·弗里德里希·里希特尔 Jean Paul Friedrich Richter, 1763-1825, 德国作家)
Жан Поль
Ян Матис约翰·马笃斯(约1500—1534, 荷兰的再洗礼派信徒, 闵斯德公社的领袖)
ян матис
约翰·R·克雷格号驱逐舰
эсминец «Джон Р. Крейг»
约翰·R·皮尔斯号驱逐舰
эсминец «Джон Р. Пирс»
约翰孙合金(28Pt, 4. 5Zn, 67. 5Cu)
Джонсона сплав
纽约约翰·菲·肯尼迪国际机场 (美国)
Нью-Йоркский международный аэропорт имени Джонд Ф. Кеннеди
约翰·D·亨雷号驱逐舰
эсминец «Джон Д. Хенли»
约翰(失土王)(John Lackland, 1167-1216, 英国金雀花王朝国王)
Иоанн Безземельный
勇敢的约翰(Jean sans Peus, 1371-1419, 勃艮第公爵, 勃艮第人的首领)
Иоанн Бесстрашный
约翰(基督教中的使徒之一)
Иоанн Богослов
小约翰·肯尼迪
Джон Кеннеди-младший
约翰·F·肯尼迪号航空母舰
авианосец «Джон Ф. Кеннеди»
约翰·马笃斯(Johan Mathis, 1500-1534, 荷兰的再洗礼派信徒, 闵斯德公社的领袖)
Ян Матис
约翰·胡德号驱逐舰
эсминец «Джон Худ»
约翰·A·博莱号驱逐舰
эсминец «Джон А. Боле»
约翰·罗杰斯号驱逐舰
эсминец «Джон Роджерс»
约翰·保罗·琼斯号导弹驱逐舰
эскадренный миноносец с управляемым ракетным оружием «Джон Пол Джонс»
"小约翰"地对地导弹(美)
Литтл Джон
"诚实约翰"火箭, 地对地导弹(美)
Онест Джон
约翰·S·麦凯恩号驱逐舰
эсминец «Джон С. Маккейн»
约翰·W·威克斯号驱逐舰
эсминец «Джон У. Уикс»
约翰·W·汤马逊号驱逐舰
эсминец «Джон У. Томасон»
约翰·马歇尔号导弹核潜艇
ПЛАРБ «Джон Маршалл»
约翰·金号导弹驱逐舰
эскадренный миноносец с управляемым ракетным оружием «Джон Кинг»
约翰·洛克(John Locke, 1632年8月29日~1704年10月28日)英国哲学家, 经验主义的开创人, 同时也是第一个全面阐述宪政民主思想的人, 在哲学以及政治领域都有重要影响
Джон Локк
约翰·克利马修斯(7世纪, 拜占庭宗教作家)
Иоанн Лествичник
施洗约翰(故事人物)
Иоанн Креститель
约翰·伊塔尔(11世纪后半期, 拜占庭哲学家)
Иоанн Итал
(俄罗斯)约翰岛
Ионы остров
(英)约翰逊·马瑟公司
Джонсон Мэтью энд компани
(美)约翰逊一约翰逊公司
Джонсон энд Джонсон
(大马士革的)约翰(约675-753前, 拜占庭神学家, 哲学家和诗人)
Иоанн Дамаскин
地狱里最炽热之处, 是留给那些在出现重大道德危机时, 仍要保持中立的人。(约翰·肯尼迪)
Самое жаркое место в аду предназначено тем, кто в пору морального кризиса сохраняет нейтральность. (Джон Ф. Кеннеди)
等我好了,我就会找到约翰。
Когда наберусь сил, я отправлюсь искать Джона.
我丈夫约翰为我收集给孩子们做衣服裤子的布料,不过我没时间做,因为我得成天忙着照顾他们的饮食起居。
Мой муж Джон помогает мне доставать ткань, чтобы я могла шить сироткам одежду, но увы, на это у меня не хватает времени, ведь их нужно сначала накормить и дать им кров.
我们需要的是那份文件。去跟约翰谈谈吧,<name>。他当时和温德索尔一起遇到了黑石氏族的袭击,现在他正在北边的一个洞穴里休息。
Нам просто необходимы эти документы. Поговори с Джоном-Оборванцем, <имя>. Он был при Виндзоре, когда на них налетел рейд Черной горы. Последний раз его видели в пещере к северу отсюда.
约翰尼·喜多川
Джонни Китагава (1931—2019, японский бизнесмен, основатель и президент агентства по поиску талантов Johnny & Associates)
听说过约翰·基沙恩吗,<name>?三次大战里我都是他的指挥官。我这么跟你说吧,那人杀过的兽人比任何活人都要多。如果有人能阻止黑石兽人入侵,那就是约翰·J·基沙恩。我们必须得到他的帮助,不然黑石大军穿过艾尔文后,湖畔镇就将是一处断壁残桓。
Ты когда-нибудь <слышал/слышала> о Джоне Кишане, <имя>? Я был его военачальником во всех великих войнах, и могу побиться об заклад, что на свете нет такого воина, который убил бы больше орков, чем Джон. Если кто и сможет остановить орочье нашествие, то только Джон Джей Кишан! Мы должны вернуть его, или вся эта огромная армия клана Черной горы пройдет здесь прямиком в Элвиннский лес, оставив от Приозерья лишь кучку камней и пепла.
回到湖畔镇报告托德曼上校。我们会找到约翰尼,把好消息亲自送到。B连重新报到,兽人就别想好过了。
Вернись в Приозерье и доложи обо всем полковнику Тротману, а мы найдем Джонни и лично сообщим ему хорошие новости. Теперь, когда команда "Браво" снова в сборе, этим оркам ничего не поможет.
如果我们要让约翰尼做好战争的准备,就要把他宝贵的财物拿回来。基沙恩的弓和生存刀都在兽人手里。
Если мы хотим, чтобы Джонни достойно сражался на войне, нужно вернуть его ценные вещи. У орков остался лук Кишана и его нож для выживания.
「人类暴行极致 莫如迫害心智。」 ~约翰‧德来登, 「牝鹿与豹」
"Из всех тиранов, правящих людьми, Страшнее тот, что властвует умами". — Джон Драйден, "Лань и пантера"
主要来自约翰·霍普金斯大学的调查人员两次使用了这种调查方法,并将调查结果在医学期刊《柳叶刀》上进行了刊登。
Такой метод был применен дважды группой исследователей в основном из Университета Джонса Хопкинса, опубликовавших полученные результаты в медицинском журнале «Ланцет» ( The Lancet ).
《最伟大的无罪者》,作者约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈。这本书又大又重。褴褛飞旋
«Величайший светоч» Жуана Паоло Саломао Лопеса де Фуэго. Огромная и тяжелая книга.
哦,约翰又在外头喝高了?这家伙真应该多长点心。能把工卡交给我吗?
А, Джон опять где-то упивается до полусмерти? Ему бы поберечься, этому Джону... Можно забрать пропуск?
不对。弗兰考格斯建造了混凝土教堂和大教堂,而且因为他的军国主义和民族主义思想,有很多人,特别是梅斯克人,会认为他是一个父亲般的角色,但是约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈的意见有些不同。要不,再选一次?
Неверно. Хотя Франконегро строил монументальные церкви и соборы, и хотя для многих, в особенности для мескийцев, он воплощает образ отца из-за своих националистических и милитаристских идей, Жуан Паоло Саломао Лопес де Фуэго не разделяет этой точки зрения. Может быть, выберешь другой вариант?
这是一张码头工人的身份证,既是班次卡,又是工作许可。照片上的那个年轻力壮的小伙子正回望着你:圣地亚哥·S·约翰。
Это id-карта докера, она же пропуск и разрешение на работу. С фотографии на тебя смотрит молодой крепкий мужчина: Сантьяго С. Джон.
绝对不可能。我都认识约翰好几年了。而且是你自己∗告诉过∗我说你是警察的,还记得吗?你是怎么弄到他的工卡的?
Это вряд ли. Я знаю Джона уже несколько лет. К тому же, ты сам сказал мне, что полицейский, помнишь? Откуда у тебя его пропуск?
好消息是,我都认识约翰好几年了,如果他一夜之间变成了另一个完全不同的人,那才是真的∗见鬼∗了呢。
Хорошо, потому что я Джоннеса уже несколько лет знаю. Превратись он за одну ночь в совершенно другого человека, это было бы не к добру.
那个约翰应该小心点的。工卡能给我了吗?
Надо бы ему быть поосторожнее, этому Джоннесу. Можно забрать пропуск?
“是啊,”他郑重地点点头。“这座城市有自己的配对灵魂的方式,约翰也一直在外面喝得酩酊大醉……..”
Да, — кивает он серьезно, — Этот город нередко сводит одинокие души. Джон как раз где-то упивается до полусмерти...
“这些是古董,”‘原型’约翰·麦考伊对他的搭档说道。“现在他们把东西从地下墓穴里挖出来了,修理好。大革命时代的旧藏品。”
Это антиквариат, — говорит лейтенант Джон Архетип Маккой своему напарнику. — Это оружие выкапывают из катакомб, чинят. Наследие революции.
二阶荣誉警督约翰“原型”麦考伊的弟弟兰斯·麦考伊,虽然是个32岁的成年男子,心理上永远不会超过六岁。
Ланс Маккой, младший брат лейтенанта – дважды ефрейтора Джона «Архетипа» Маккоя; мужчина тридцати двух лет, чье умственное развитие никогда не превзойдет шестилетнего ребенка.
“宝贝,说实话,”约翰·麦考伊把双脚交叉放在桌子上说到,“我已经没什么感觉了。就像在刷牙——每周一次或者两次,所以真的没想过。”他的声音里没有半分内疚的意思。
«Если честно, крошка, — отвечает Джон Маккой, закинув ноги на стол, — то я уже ничего не чувствую. Мне шлепнуть какого-нибудь гада — как зубы почистить: по двое на неделе выходит, и я об этом особо не думаю». В его голосе нет ни капли раскаяния.
注意礼貌,约翰。这里可不是伟大的尚恩帝国,容不得你这么公开地讨论两性关系的话题。
Джон, веди себя прилично. Нельзя же так открыто обсуждать сексуальную жизнь, здесь тебе не великая империя Шао!
等下……什么?约翰?兰斯?这些人都是谁?
Стоп... что? Джон? Ланс? Кто все эти люди?
谢谢你。我会保证把卡片还给约翰的。
Большое спасибо. Я непременно верну его Джонни.
所以拍这张照片的时候你还不是警察,而是一个体格魁梧、深色皮肤的码头工人,名叫∗圣迭戈·约翰∗?
Из тех времен, когда ты не был полицейским, а был грузным темнокожим докером по имени ∗Сантьяго Джон∗?
这本积满灰尘的巨著介绍了无罪王者们的历史。这本书的作者叫约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈,是一位梅斯克裔的法西斯主义者,他想要得出一个结论——谁才是这个世界上最酷炫的无罪王者。
В этом пыльном фолианте изложена история светочей. Книга написана неким Жуаном Паоло Саломао Лопесом де Фуэго, мескийским фашистом. Автор делает попытку определить крутейшего светоча в мире.
“最伟大的无罪”,作者约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈。
«Величайший светоч» Жуана Паоло Саломао Лопеса де Фуэго.
约翰‧纳塔利斯…出色的军人,却是糟糕的政治家。
Ян Наталис... Хороший солдат, но скверный политик.
当弗农救出泰莫利亚王位的继承人阿奈丝‧拉‧瓦雷第时,他感觉身负重责大任。然而,他觉得王国的利益需要他支持约翰‧纳塔利斯,所以他将女孩置於自己的保护之下。如此他维持了对泰莫利亚王室的忠诚。
Когда Вернон спас Анаис Ла Валетт, наследницу трона Темерии, он ощутил на плечах своих огромный груз ответственности. Он рассудил, что в интересах королевства будет лучше поддержать Яна Наталиса, и отдал девочку под его опеку. Тем самым он сохранил верность темерской короне.
约翰‧纳塔利斯…,不管你喜不喜欢…泰莫利亚一定会分裂。
...Нравится тебе это или нет, Ян Наталис... Темерия будет разделена. Для ее же блага.
弗尔泰斯特死後,约翰‧纳塔利斯暂任泰莫利亚的摄政。
После смерти Фольтеста Ян Наталис временно исполнял обязанности наместника Темерии.
约翰.纳塔利斯临时摄政,他是名摄政王。
Интеррекс Иоанн Наталис исполняет обязанности регента.
约翰‧纳塔利斯,这绝对不行。泰莫利亚位於尼弗迦德和北方之间,它必须是个强大而统一的国家。
Это невозможно, Ян Наталис. Темерия находится между Нильфгаардом и Севером. Она должна быть сильным единым государством.
摄政约翰‧纳塔利斯已经派遣一名新指挥官前来浮港。让我们期望到头来他不会是另一个烂货。
Наместник Ян Наталис отправил во Флотзам нового коменданта. Будем надеяться, он не окажется очередной шлюхой.
约翰‧纳塔利斯,说得好!泰莫利亚这个将恩希尔‧恩瑞斯皇帝及其大军与北方诸国分隔开来的国家,已经分裂而且虚弱了。
Очень хорошо сказано, Ян Наталис! Темерия отделяет Север от страны Эмгыра вар Эмрейса, и, прежде всего, от его войск. Но сейчас она слаба и разобщена.
在术士的高峰会期间,由约翰‧纳塔利斯所带领的泰莫利亚的代表团营地占用了洛穆涅的一整个市区。许多外交官充斥着在营地之中,不过士兵的数量却远比这还多很多。
Во время съезда чародеев в одном из кварталов Лок Муинне разбила лагерь темерская делегация, которую возглавлял интеррекс Ян Наталис. В этом лагере жили дипломаты, но прежде всего - солдаты.
阁下对於约翰.纳塔利斯的晋升有何高见?
Так что же ваше превосходительство думает о новом назначении Яна Наталиса?
查明马拉维尔的信差所传递的是什么讯息。若这涉及谋叛,你必须警告约翰‧纳塔利斯。
Разберись, что за вести носит гонец Маравеля. Если дело и правда дошло до предательства - извести Яна Наталиса.
与约翰‧纳塔利斯发言对马拉维尔的证据。
Представить Наталису доказательства вины Маравеля.
约翰‧纳塔利斯,冷静点。等我们彼此了解,我们会在适当的时机再来谈这个。如你所说,你的发言也不能代表整个泰莫利亚。
Успокойся, Ян Наталис. Придет время - поговорим и об этом. Если будет с кем. Сам сказал, что ты говоришь не за всю Темерию.
如果我把孩子带到约翰‧纳塔利斯那里,我就会引发一场内战。除非有人一脚踩在男爵们的脖子上,否则他们不会承认她的王权。
Если я отведу ребенка к Наталису, начнется гражданская война. Бароны признают девочку только тогда, когда почувствуют сапог на горле.
约翰‧纳塔利斯,我了解正在你的国家上演的闹剧,但你所提的解决方案是无法接受的。
Я понимаю трагедию, которая сейчас разыгралась в вашей стране, Ян Наталис, но предложенный вами выход неприемлем.
帮卓尔坦找到芙琳吉拉·薇歌、伊森格林与约翰·纳塔利斯三张牌
Достать для Золтана карты Фрингильи Виго, Изенгрима и Наталиса.
芙琳吉拉·薇歌、伊森格林和约翰·纳塔利斯,这几张牌撞邪似的难找。杜克也想找这几张牌,但他一样找不到。
Фрингильи Виго, Изенгрима и Яна Наталиса. Их чертовски трудно достать. Герцог вон пытается, а без толку.
我前阵子跟你一个弟兄玩过一局,兰伯特。他乘船来这儿猎杀飞蜥。还有住在威伦的一个什么男爵,听说他手上有约翰·纳塔利斯的牌。
Когда-то я обыграл твоего собрата Ламберта. Он здесь на ослизга охотился. А в Велене живет какой-то барон, так у него, говорят, есть карта с Яном Наталисом.
一阶大兵约翰·葛穆尔,泰莫利亚第六师第二团。已解散…但仍在地下活动,潜伏在森林里。
Ефрейтор Ян Геермер. Шестая темерская дивизия, второй полк. Распущен... Но все еще действует. По-тихому. Из леса.
从拉比那里取得约翰·纳塔利斯牌
Получить у Равика карту Яна Наталиса.
把“芙琳吉拉·薇歌”和“约翰·纳塔利斯”两张牌带给卓尔坦
Принести Золтану карты Фрингильи Виго и Наталиса.
黑森林的约翰写的信
Письмо от Яна из Чернолесья
搜寻尸体找寻约翰·纳塔利斯牌
Найти на трупе карту Яна Наталиса.
布鲁吉的约翰写书虽然生硬,但内容扎实可靠,完全不像现在市面上那些垃圾。
У Иоанна из Бругге не самый легкий язык. Зато пишет он обстоятельно. Это тебе не нынешние глупости.
猎魔人!我是约翰·弗童,记得吗?你从水鬼手里救了我!
Ведьмак! Ян Вердун, помнишь меня? Ты спас меня от утопцев!
尼弗迦德跨过雅鲁加河时,我放下了一切,赶去前线与入侵者作战,加入约翰·纳塔利斯的第二泰莫利亚军团。我们的任务是沿多尔·布雷坦纳至卡本山这条战线,抵御黑衣者的进攻。
Когда Нильфгаард перешел Яругу, я послал все к чертям и рванул на фронт - бить Черных. Вступил во Вторую Темерскую армию под командованием Яна Наталиса. Мы должны были задержать Черных на линии Дол Блатанна - гора Карбон...
约翰·弗童。我在马里波第十师服役过…
Ян Вердун. Служил в Десятой Мариборской...
–阿提布斯·约翰尼斯·拉克教授,地理学家,于史凯利格群岛探勘时失踪
- магистр искусств Йоханнес Рек, географ, пропавший без вести во время экспедиции на Скеллиге
约翰.纳塔利斯总管?
Коннетабль Ян Наталис?
欧洲奉献出了希波克拉底、达•芬奇、伏尔泰、贝多芬、南丁格尔、陀思妥耶夫斯基、诺贝尔、约翰•列农等许多改变世界的文化巨匠。
Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
“不是的,先生,这位是煤矿主约翰森先生,是个好动的绅士,年纪不比您大。”
— Нет, сэр, мистер Джонсон — владелец угольных копей, еще не старый джентльмен, ваших лет.
“喔,约翰哪!约翰!是我把你连累到这种地步的,这都是我干的,亨利爵士——全是我的事。完全是因为我的缘故,而且是因为我请求了他,他才那样做的。”
— Джон, Джон! До чего же я тебя довела!.. Это все моя вина, сэр Генри. Он только ради меня на это пошел... ради одной меня!
罗纳德·里根奉行极端授权主义,这种做法在他拥有能力卓著的团队时发挥了积极的作用,但却在唐纳德·里根、约翰•波因德克斯特和奥利弗·诺斯接 手以后演变成了一场灾难。
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место.
据约翰说, 你上星期在爱丁堡。
According to John you were in Edinburgh last week.
关于他的计划,约翰给我们作了详尽的说明。
John gave us a detailed account of his plan.
约翰说话尖刻。
John has an acid tongue.
他不在时,约翰充当主席。
John acted as chairman in his absence.
听到约翰逊因通奸而被其妻子离弃,我大吃一惊。我原以为他一向过着来淡而正派的生活呢。
I was surprised to hear that Johnson had been divorced by his wife on the grounds of adultery. I thought he always kept to the straight and narrow.
约翰是个喜欢冒险的人,不怕危险。
John is an adventurous man, unafraid of risks.
约翰内斯堡南非最大的城市,位于该国的东北部,在德班西北。在其附近发现金矿后于1886年建立,为主要的工业中心。人口703,980
The largest city of South Africa, in the northeast part of the country northwest of Durban. Founded in1886 after the discovery of gold nearby, it is a major industrial center. Population, 703,980.
约翰的哥哥已报名参加了空军,这是他渴望已久的。
John’s brother signed up with the Air Force, something he always wanted to do.
这小偷的真名是约翰史密斯,化名叫爱德华鲍尔。
The thief’s real name was John Smith, alias Edward Ball.
约翰·布朗为争取自由而献出自己的一切。
John Brown gave his all in the struggle for freedom.
约翰正在建造一幢小房子,但是在暴风雨中房子被吹倒了。结果他又回到了原状,只得重新开始。
John was building a small house, but it was blown down in the storm. Consequently, he was back to square one and had to start all over again.
约翰也是十九岁。
John is also 19 years old.
约翰是他大学时的校友之一。
John is one of his alumni in the university.
约翰将被调往另一个城市去工作,所以他的同事凑钱为他买了一件送别礼物。
John will be assigned to work in anther city so his colleagues passed the hat round to buy him a sendoff gift.
约翰把引擎拆开。
John took the engine apart.
圣·波利卡普基督教殉道者。阿波斯尔·约翰的学生,在士每拿地方对基督徒的迫害期间被焚死
Christian martyr. A student of the Apostle John, he was burned at the stake during a period of persecution of Christians in Smyrna.
约翰出现在门口时,大家高喊着欢迎他。
John’s appearance in the doorway was welcomed with shouts.
约翰易于冲动。
John is apt to be impulsive.
约翰服务于陆军。
John is in the army.
约翰太骄傲自大,以为比谁都强。
John is so arrogant that he thinks he is better than everyone else.
约翰确信她有解决该问题的能力。He spoke in an assured manner。
John was assured of her ability to solve the problem.
开普勒,约翰尼斯1571-1630德国天文学家和数学家,被认为是现代天文学的奠基人,他创立了三大定律,说明行星围绕太阳转的理论
German astronomer and mathematician. Considered the founder of modern astronomy, he formulated three laws to clarify the theory that the planets revolve around the sun.
约翰体魄健壮。他擅长跑步。
John is an athletic boy. He is good at running.
约翰是个热心的邮票收藏家,只要有人提起集邮,他就会滔滔不绝。
An avid stamp collector, John rides the subject pretty hard whenever it is introduced.
约翰立即背书这张支票。
John backed the check immediately.
约翰要准备打一仗的,但到最后的时候却退缩了。
John was ready for a fight but he backed off at the last minute.
约翰在游行时举着我们的校旗。
John carried our school banner in the parade.
约翰在十点以前回来是预料中的事。
It is expected that John will be back by ten.
这项任务需要思想敏捷,但约翰胜任得了。
The task took quick thinking, but John was equal to it.
小约翰该受责备。
Little John was to blame.
约翰怎么样啦?
What has become of John?
我认为约翰的方案最好。
I think John’s plan is best.
约翰回家后就夸耀自己捉到了一条大鱼,但当他看到妹妹捉到一条更大的鱼时,他感到难堪极了。
John came home boasting about the fish he had caught; it took the wind out of his sails when he found his little sister had caught a bigger one.
约翰已经着手集邮, 好像真入迷了。
John’s taken up stamp-collecting; he seems really bitten by it.
约翰的新几十非常引人注意。
John’s new hat is a bobby dazzler.
虽然约翰最初挣的钱难以维持生活,但他还是设法使自己成为一名演员而发了迹。
John managed to carve out a career for himself as an actor, though at first he hardly earned enough to keep body and soul together.
警察指控约翰超速驾驶。
The cop booked John on a charge of speeding.
约翰这人来自小城镇。
John is a small-town boy.
约翰心灰意懒。
John suffered from a broken spirit.
约翰是斗牛士,每次出场表演都要面临死亡的威胁。
John is a bullfighter. Death hangs over his head every time he performs.
那只山羊一头撞在约翰的肚子上。
The goat butted John in the stomach.
约翰靠他自己修理录音机。
John fixed the tape recorder by himself.
约翰设法独力修理自己的汽车。
John managed to repair his car by himself.
她遇到了一位名叫约翰的英俊少年。
She met a handsome boy, John by name.
约翰尼又吐了--我们应该请医生来吗?
Johnny’s been sick again should we call the doctor?
约翰整天叫胃痛得厉害。你最好让他上床休息,并去请位医生。
John’s been complaining of severe stomach pains all day. You’d better send him to bed and call the doctor.
史密斯屈从于约翰的要求。
Smith capitulated to John’s demand.
我宁愿约翰打网球而不玩扑克牌。
I prefer John’s playing tennis to his playing cards.
约翰小心翼翼,避免向她提及此事。Be careful with the dynamite。
John was careful not to say anything about this to her.
约翰获得了比赛的全部奖品。
John carried off all the prizes in the contest.
约翰老是说些讥讽别人的刻薄话。
John’s always making caustic remarks about other people.
约翰失业后,他们一直生活拮据。
They have been living in reduced circumstances since John lost his job.
约翰说在比赛和电影中间他不在家。好吧,浴室里有证据表明他在家。
John said he wasn’t at home between the match and the film. Well, there’s circumstantial evidence in the bathroom that he was.
约翰与过去彻底决裂了。
John made a clean break with the past.
我的假期与约翰的假期碰巧在同一时间。
My holiday coincides with John’s.
约翰勇敢地没有借药物的帮助就断然戒掉了毒瘾。
John bravely kicked the habit of cold turkey.
约翰逊有个对方付钱的电话给你。你接吗?
Вам звонит Джонсон по оплачиваемому принимающим абонентом вызову. Принять вызов?
费歇尔,约翰·阿巴思诺特1841-1920英国海军上将,改革英国海军使之重振威风,为一战作了准备
Australian politician who served three terms as prime minister between1908 and1915 and was Australian high commissioner in London(1916-1921).
只有对他用强制手段约翰才会服药。
John will take his medicine only by compulsion.
他们对约翰的嘲弄伤害了他的感情。
Their mockery of John hurt his feeling.
经理人想让冠军与约翰比赛。
The managers want to pit the champion against John.
约翰拒绝撒谎,这足以说明他为人诚实。
John’s refusal to tell a lie spoke volumes for his honesty.
约翰狂热地爱上了那个女孩。
John’s crazy about that girl.
约翰赢得跳高项目的银杯。
John won the silver cup for the high jump.
你把约翰逊最好的工人挖走,他会不高兴的。我想他准会骂死我的。
Johnson won’t like your taking his best workman away. He’ll be cursing me up hill and down dale, I’ve no doubt.
我怀疑约翰是否适合当医生;以他对运动方面的兴趣,他能成为一个较好的体育教员。
I doubt whether John is cut out for a doctor, with his interest in athletics he would make a better physical instructor.
他们决定约翰必须留在那里。She decided to live in London。
They decided that John must stay there.
他讲了约翰·济慈的诗歌风格。
He discoursed upon the poetic style of John Keats.
约翰对整个生活失去了信心。
John is disillusioned with life in general.
约翰的父亲威胁约翰说,如果他同地位低的女子结婚,就要剥夺他的继承权。
John’s father threatened to disinherit him if he married beneath himself.
约翰和他兄弟的兴趣迥然不同。
John and his brother have diverse interests.
约翰的海鲜菜肴烧得很好。
John does seafood dishes very well.
约翰长得酷似他父亲。
John is the double of his father.
约翰说,他的女儿们可以在星期六晚上举行一个晚会,但警告他们说。他会密切注意他们的各种活动。
John said that his daughters could have a party on Saturday night, but warned them that he would be keeping an eagle eye on the proceedings.
在近处听得到的人都知道了她对约翰的看法。
Everyone within earshot soon knew her opinion of John.
约翰和彼特在争吵,但玛丽不愿卷入他们的纠纷中。
John and Peter were quarreling, but Mary refused to get embroiled in it.
约翰发出几声诅咒。
John emitted a few curses.
这是我进入学院的第一年,我是新生。约翰参加了很多课外活动,他是个足球队员。
John has extracurricular activities. He’s on the football team.
我们赞成约翰的计划。
We favor John’s plan.
约翰感到不舒服,就在家里闲待着。
John didn’t feel well, and poked around the house.
约翰的未婚妻要他给她画像,而总是摆着一副矫揉造作的姿势。
John’s fiancee wanted him to paint her, and always in a chocolate-box pose.
约翰在这次聚会上是主宾。
John figured as chief guest at the party.
约翰被医生轻率的态度而激怒。
John was offended by the doctor’s flippant attitude.
请下列人员到前面来 -- 约翰、丽莎、戴维。
Will the following please come to the front -- John, Lisa, and David.
我佩服约翰管理足球俱乐部的方法。
I hand it to John for the way he managed the Football Club.
约翰喜欢经常出入酒吧。
John likes to frequent the bars.
约翰说话在总是很诚恳。
John always speaks from the heart.
他们举行宴会招待约翰。
They gave a party in honor of John.
打量一眼约翰笔挺的身体,经理说道:约翰身强力壮。
John has a constitution like a horse, said the manager, casting a glance over John’s upright form.
厄普约翰,理查德1802-1878生于英国的美国建筑师,为哥特风格复兴中的一位执牛耳的人物。他的设计包括纽约城的三位一体教堂(1846年)
British-born American architect who was a leader of the Gothic revival. His designs include Trinity Church in New York City(1846).
我希望你代我问候玛丽、约翰,尤其是爷爷。
I wish you would remember me to Mary, John, and in special, to grandpa.
代我向玛丽、约翰,尤其向爷爷问好。
Give my regards to Mary, John and by especial to Grandpa.
别打扰约翰,他正在聚精会神地算帐呢。
Don’t interrupt John, he’s grappling with the accounts.
约翰的名声正在迅速扩大。
John’s reputation is growing fast.
特邀演讲者将是我们的老朋友约翰·路易斯。
The guest speaker will be our old friend John Lewis.
约翰把刚收到的信给大家传阅。
John handed round the letter he had just received.
我的名字叫约翰哈帕。我相信你们这我保留了房间了。
My name’s John Harper. I believe you have a reservation for me.
约翰统筹该计划。
John heads up the project.
我说,你不是约翰·亨利吗?
I say, aren’t you John Henry?
约翰叫杰克不要卖掉石油股票。
John told Jack to hold onto his oil shares.
如果约翰逊一家的不幸从表面上看是他们自己造成的话,那么,谁又能肯定地说他们绝望不是因为常常担心无家可归而引起的呢?
And if the Johnsons seemed their own worst enemies, who is to say with conviction that the perpetual threat of homelessness did not contribute to their despair?
但是沉默并不合约翰少爷的心意,因此,他就决心表示主动,先开口。
But silence was not dear to the heart of the Honourable John, and so he took up the running.
约翰几岁?他一岁。
How old is John? He is one year old.
约翰那天外出找工作。
John set out that day to hunt for work.
约翰不得不拼命做活,以挣得足够的钱来供养他那多子女的家庭。
John had to hustle to make enough money to support his large family.
约翰在生病期间足不出户。
During his illness, John stayed indoors.
约翰极为感激威尔逊。The Atlantic Ocean is immense。
John felt an immense gratitude to Wilson.
约翰和他的兄弟正忙于计划得到土地,以经营蔬菜农场来供应市场。
John and his brother are engaged in some plan for acquiring land and starting in business as market gardeners.
开始时约翰在学校的成绩不错。
In the beginning, John did good work at school.
约翰常常在晚上看电视吗?
Does John often watch television in the evening?
胡斯,约翰1372?-1415捷克斯洛伐克宗教改革者,1409年由于攻击牧师制度的堕落而被开除教籍。他在著作教会中对天主教会的权威和正确性提出了质疑
Czechoslovakian religious reformer who was excommunicated(1409) for attacking the corruption of the clergy. His De Ecclesia questioned the authority and infallibility of the Catholic Church.
约翰向校长告发了保罗。
John informed the principal against Paul.
约翰逊在昨晚的比赛中独得了102分。Several days ago, I reserved two rooms for Professor Johnson for the night to November
Johnson made102 baskets in the game last night.
约翰锺斯作。
John Jones fecit.
约翰演奏键盘乐器已有数载。
John has played keyboards for years.
在下半场约翰逊踢人犯规, 裁判罚他退场。
The referee ordered Johnson off in the second half for kicking another player.
约翰所有的亲戚朋友都来参加他的婚礼。
All John’s kith and kin came to his wedding.
约翰对古典音乐有丰富的知识。
John is very knowledgeable about classical music.
约翰非常幸运,占了一间能看到河的办公室。
John was very lucky to have latched onto the office with a river view.
约翰坐在她的左边。
John was seated on her left.
今年秋天约翰可能在伦敦。
John is likely to be in London this autumn.
约翰和玛丽在相爱。
John and Mary are in love.
约翰在咖啡中放入两块糖。
John dropped two lumps of sugar into his coffee.
这消息使约翰烦躁不安。His jokes made us all laugh。
The news made John irritable.
约翰已经执行了六十次飞行任务。
John had already flown sixty missions.
约翰被法庭罚款500英镑。
John was mulcted in£500 by the court.
这匹老马跟随约翰这么多年了,约翰很难与它分离。
The nag has been with John for so many years that it is hard for him to part from it.
约翰有不少牵肠挂肚的心事。
John has a number of nagging worries.
星期天下午约翰外出去打高尔夫球,而他老婆却在家中的客厅里挂新窗帘。
On Sunday afternoon John went off to play golf and the little woman hung some new curtains in the living room.
约翰爵士兼任好几家公司的董事。
Six John serves on the boards of several companies.
约翰非常忙,人们要找他谈话只能在他百忙中瞅个空子。
John is very busy, and people who want to talk to him have to catch him on the fly.
老师叫学生们别在考卷上写字,可是约翰却先写上了他的名字。
The teacher told the students not to write on the paper yet, but John went ahead and wrote his name.
约翰又回家了。
John’s back home once more.
约翰回到家,再也不走了。
John’s back home once and for all.
约翰被授予三千股的股票购置权,每股七美元。She has taken an option on that piece of land。
per share.
约翰出人意外地来了。
John arrived out of the blue.
鲍勃什么都得听约翰的,因为他欠约翰的钱。
John had Bob over a barrel because the latter owed him money.
带约翰一起去值得,因为他在海外总是很走红。
It’s worth taking John along because he always goes over big with overseas clients.
她说:我们认为约翰是个极力追名逐利、喜欢告密的和平主义者。
We think John is a fink pacifist on a super ego trip, she said.
他们将约翰和玛丽配对成舞伴。
They paired John and Mary for the dance.
约翰在舞会上与玛丽结成舞伴。
John partnered Mary at the dance.
约翰逊设计是一个大型合资公司。
Johnson’s Design is a big partnership.
约翰属于哪个党派?
Which party does John belong to?
约翰·史密斯是我们俱乐部的前任主席。
John Smith is a past president of our club.
约翰认为:"确实如此。"
Precisely," was John’s opinion.
今天约翰以生病为藉口,提早离开了。The little boy tried very hard to find a pretext for not doing his homework。
John left early under the pretext of illness.
约翰和利兹二人把奖金分了--约翰用他分到的那一半奖金购买了文字处理机。
John and Liz shared the prize money between them John used his half to buy a word processor.
约翰把她的论点驳得体无完肤,并说他从来没有听过这样幼稚可笑的道理。
John made mincemeat of all her arguments, and said that he had never heard anything so puerile before.
约翰尽量把身体扭向洞口方向以期高尔夫球能落进洞内。
John tried to help the putt fall by using body English.
约翰在攻读法律。
John is reading law.
约翰逊法官宣布休庭。
Judge Johnson recessed the trial.
各位女士、先生,现在我为你们介绍一位舞台和银幕上著名的明星,约翰·韦恩。
Ladies and gentlemen, now I will introduce to you the renowned star of the stage and screen, John Wayne.
约翰复习笔记准备考试。
In preparing for the exam, John reviewed his notes.
也许不该由这位评论家来说,因为他本人也出版了一本关于约翰逊的书,但是正如那位少女所说的,那并不是什么大不了的事,是一个缺德的出版商诱惑我,而且我答应永远、永远再不做这种事了。
Perhaps it is not for this reviewer to talk, since he produced a book on Johnson himself, but as the girl said, it was only a little one a wicked publisher seduced me, and I have promised never, never to do it again.
约翰为了自身的利益而做这事情。He moved his family to a warmer state for the sake of his wife’s health。
John did it for his own sake.
作为一名足球队员,约翰可是首屈一指的。
As a football player, John is second to none.
老约翰·派克是小约翰·派克的父亲。
John Parker, Senior is the father of John Parker, Junior.
约翰在他母亲刚过世后度过了艰难时期。
John passed through a difficult period shortly after his mother’s death.
约翰森先生,您想不想看看我们的展品室?
Mr john, will you like to have a look at our showroom?
约翰避开这个问题,换了个话题。
John shuffled the question off and changed the topic.
约翰是那么容易受骗,竟毫不怀疑地相信乔的话。
John was so easily fooled that he fell for Joe’s story hook, line and sinker.
约翰巧妙地七弯八拐地穿过人群,是为数不多的几位能清楚地看见总统的人之一。
John weaving his way skillfully through the crowds, was one of the few who managed to get a good view of the President.
约翰熟练地把球传给了比尔去射门。
John skillfully laid the ball off for Bill to shoot.
约翰已习惯很晚睡觉了。
John has got used to sleeping late.
传出消息的人乃是约翰。
It is John that/who is spreading the news.
约翰因看过多的小字体而弄坏了眼睛。
John strained his eyes by reading too much small print.
他和约翰一样用功。
He studies no less hard than John.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
约翰-无地王
约翰-纽戈山
约翰··基沙恩
约翰·亚历山大·麦克唐纳
约翰·亚当一世
约翰·亚当斯
约翰·亨利·梅利曼
约翰·亨利克·德恩策
约翰·亨里希·裴斯泰洛齐
约翰·伊德斯
约翰·伯恩赛德
约翰·佛兰斯蒂德
约翰·保罗·琼斯
约翰·克利斯朵夫
约翰·克尔
约翰·克拉格
约翰·克鲁伊夫竞技场
约翰·内皮尔·特纳
约翰·冯·诺伊曼
约翰·凯吉
约翰·华特·古格里
约翰·博齐协会
约翰·厄普代克
约翰·吉朋
约翰·哈格莱尔加姆
约翰·哈特菲尔德
约翰·哈里森
约翰·图迈尔
约翰·埃德加·胡佛大楼
约翰·基
约翰·塞吉威克
约翰·多恩
约翰·契弗
约翰·威廉姆·沃特豪斯
约翰·尼波穆克
约翰·尼高斯沃尔
约翰·巴兰斯
约翰·巴尼
约翰·巴耶
约翰·布肯
约翰·布雷加
约翰·布雷肯里奇
约翰·布鲁克曼船长
约翰·帕赫贝尔
约翰·库福尔
约翰·康普顿
约翰·弗兰斯蒂德
约翰·弗童
约翰·弗莱切
约翰·弥尔顿
约翰·德劳伦
约翰·德拉马尼·马哈马
约翰·惠勒
约翰·戈特弗瑞德·匹夫柯
约翰·戈特弗里德·赫尔德
约翰·戈登
约翰·戈顿
约翰·托马斯
约翰·拉姆斯泰特
约翰·拉贝
约翰·拜耳
约翰·斯图尔特
约翰·斯图尔特·密尔
约翰·斯威夫提
约翰·斯帕洛·戴维·汤普森
约翰·斯迈思
约翰·斯韦尔德鲁普
约翰·昆西·亚当斯
约翰·本仁
约翰·柯廷
约翰·柯西·亚当斯
约翰·格弗里恩·伽勒
约翰·格里尔
约翰·梅杰
约翰·梅纳德·凯恩斯
约翰·汉宁·斯皮克
约翰·汉考克中心
约翰·沃利斯
约翰·泰勒
约翰·泰拿
约翰·洛克
约翰·特纳
约翰·班扬
约翰·瑞格斯戴尔
约翰·甘乃迪
约翰·福布斯·纳什
约翰·科克
约翰·科廷
约翰·约翰森
约翰·纳塔利斯
约翰·绍贝尔
约翰·缪尔
约翰·罗斯金
约翰·罗素
约翰·肯尼迪
约翰·蒂利
约翰·谢尔比
约翰·贝尔·胡德
约翰·费尔斯通
约翰·费舍尔
约翰·费里埃
约翰·赫维留
约翰·路德维格·莫温克尔
约翰·迪芬贝克
约翰·道卡斯
约翰·阿伯特
约翰·阿塔·米尔斯
约翰·阿奇博尔德·惠勒
约翰·雷诺兹
约翰·霍华德
约翰·霍尔
约翰·霍普金斯大学
约翰·霍金斯
约翰·霍金斯大学
约翰·马古富利
约翰·马斯顿
约翰·马格鲁德
约翰·高蒂
约翰·鲁道夫·托尔贝克
约翰·麦克尤恩
约翰•克利斯朵夫
约翰•多恩
约翰‧伊科罕
约翰‧卡拉泰拉
约翰‧卡贝拉
约翰‧纳塔利斯
约翰・厄普代克
约翰・拉贝
约翰・本仁
约翰・霍金斯
约翰一世
约翰一书
约翰三书
约翰三棘鲀
约翰乔治城
约翰二世
约翰二书
约翰保罗
约翰兰德蝴蝶鱼
约翰内斯
约翰内斯·劳
约翰内斯·古腾堡
约翰内斯·奥克冈
约翰内斯·开普勒
约翰内斯·斯蒂恩
约翰内斯堡
约翰内斯堡沙门菌
约翰内松
约翰分枝杆菌
约翰勃尔
约翰叁书
约翰参书
约翰壹书
约翰娜
约翰娜·施皮里
约翰娜矛丽鱼
约翰孙草
约翰尼
约翰尼·卡索
约翰尼·奥什莫
约翰尼·布里塞尼奥
约翰尼·德普
约翰尼亚开场式系统
约翰尼斯
约翰尼斯·斯特拉德
约翰尼斯·特里特米乌斯
约翰尼斯·狄克曼
约翰尼斯·雷伯曼
约翰尼斯堡
约翰尼斯堡城堡
约翰尼斯堡证券交易所
约翰山
约翰岛
约翰岛棉
约翰布朗起义
约翰拉贝
约翰斯·霍普金斯大学
约翰斯敦机械淘砂盘
约翰斯登器
约翰斯登法
约翰斯霍普金斯大学
约翰斯顿
约翰斯顿氏器
约翰斯顿环礁
约翰新平鲉
约翰方法
约翰晶体几何学
约翰杆菌
约翰松尿道成形术
约翰森
约翰森块规
约翰欧格罗斯砂岩
约翰氏逊月贝草
约翰氏锥嘴森莺
约翰牛
约翰生-拉别克效应
约翰生型电选机
约翰生拉别克效应
约翰的无尽之杯
约翰的时髦长袍
约翰福音
约翰笙规矩块
约翰笙阀
约翰笛鲷
约翰罗纳德鲁埃尔托尔金
约翰草病
约翰菌素
约翰薄帆布便帽
约翰贰书
约翰迪伊
约翰迪尔
约翰逊
约翰逊·托里比翁
约翰逊·阿吉伊-伊龙西
约翰逊双丝弓矫正器
约翰逊双镍矫正器
约翰逊取石器
约翰逊合金
约翰逊噪声
约翰逊噪声电压
约翰逊块规
约翰逊型晶体法
约翰逊型聚焦
约翰逊多滚筒浆纱机
约翰逊多面体
约翰逊奈奎斯特热激噪声
约翰逊尿道取石器
约翰逊尿道嘴管
约翰逊带环
约翰逊成形钳
约翰逊扁桃体剥离器
约翰逊持针钳
约翰逊改良法
约翰逊效应
约翰逊晶体几何学
约翰逊氏带环
约翰逊氏综合征
约翰逊氏试验
约翰逊眼垫
约翰逊矫治器
约翰逊空间中心
约翰逊精选机
约翰逊综合征
约翰逊脑肿瘤镊
约翰逊腭弓拉钩
约翰逊腿骨固定螺丝
约翰逊航天中心
约翰逊草
约翰逊规块
约翰逊计数器
约翰逊计算器
约翰逊记数器
约翰逊试验
约翰逊软腭拉钩
约翰逊轴承青铜
约翰逊轴承黄铜
约翰逊钢丝缚扎器
约翰逊阀
约翰逊防水外科带
约翰针茅
约翰霍普金斯大学
约翰黑丽鱼
约翰.克利斯多夫
约翰.拉佛拉多
похожие:
圣约翰
棒约翰
圣约翰草
圣约翰斯
施洗约翰
圣约翰市
圣约翰堡
圣约翰病
走路的约翰
圣约翰舞蹈
圣约翰大学
小约翰火箭
控尸者约翰
矿工约翰森
施洗者约翰
先驱圣约翰
勇敢的约翰
前驱圣约翰
林登·约翰逊
玛特·约翰森
乔·约翰斯顿
罗夫‧约翰森
杰布·约翰森
林顿·约翰逊
圣约翰朗搽剂
圣约翰环形山
阿浦约翰公式
塞缪尔・约翰逊
鲍里斯·约翰逊
塞缪尔·约翰逊
块规约翰逊块规
安德鲁·约翰逊
小约翰·加拉赫
骑士队长约翰尼
狼狈不堪的约翰
长牙约翰·库珀
安吉利娜约翰逊
施洗者约翰教堂
诚实约翰式导弹
福音书作者约翰
圣约翰朗氏搽剂
古德尼·约翰内松
菲茨·约翰·波特
克劳斯·约翰尼斯
诚实的约翰式导弹
德尔莫特·约翰斯
阿历克斯·约翰森
小约翰·史特劳斯
斯文·约翰森三翼钉
约瑟夫·约翰·亚当
鲍尔德特-约翰逊谱带
阿特拉斯-约翰逊接头
哈罗德·约翰·伯尔曼
埃伦·约翰逊·瑟利夫