锻炼身体
duànliàn shēntǐ
заниматься физическими упражнениями, тренироваться, закалять организм
закалять здоровье; тренировать тело; закалка организма
body building; PE; physical exercise
в русских словах:
закалять
закалять организм - 锻炼身体
тренировать
тренировать тело - 锻炼身体
примеры:
以努力学习, 锻炼身体相勖
побуждать [друг друга] усердно учиться и физически закаляться
他到这儿不是锻炼身体,而是嗅蜜寻欢来了
Он сюда пришел не спортом заниматься, а найти подружку.
他锻炼身体一向很积极。
He has always been very keen on doing physical exercises.
勤锻炼身体
чаще занимайся спортом
他这才知道锻炼身体的好处。
Only now does he see the good of taking exercise.
锻炼身体要适可而止。
One should have an appropriate amount of exercise.
我每天锻炼身体。
Я каждый день тренируюсь
我把游泳作为一种锻炼身体的方式。
I take swimming as physical training.
植树不但可以亲近自然,呼吸新鲜空气,而且能锻炼身体,放松心情。
Когда садишь деревья, можно не только приблизиться к природе, подышать свежим воздухом, а еще можно позаниматься физическими упражнениями, расслабиться.
睡懒觉不如去锻炼身体。
Уж лучше позаниматься физическими упражнениями, чем валяться в кровати все утро.
锻炼身体要持之以恒
в спорте надо быть постоянным
哈哈…哈…也是好事呀!算是锻炼身体吧…
Ха-ха-ха! Зато мы неплохо размялись.
关于锻炼身体…
Ты тренируешься?
七七当然不想被埋掉。所以,她如今只在无人的夜晚锻炼身体了。
Ци Ци покоиться под двумя метрами земли, конечно же, неохота. Таким образом, ей приходится упражняться ночью, когда все спят.
下狠心锻炼身体
принять твёрдое решение тренироваться
高等级的强身健体能够撞坏大门,扯断锁链,打碎骨头,还能让你尽情嘲笑做不到这些的弱鸡。你会充满硬汉气概,鼓励别人锻炼身体,直到他们变得像你一样硬汉。如果强身健体等级过低,你的下场就是难以逮捕任何不是奄奄一息或已经丧命的嫌犯。对了,与他人发生肢体冲突还可能会导致你也奄奄一息或直接丧命。
На высоких уровнях вы сможете ломать двери, цепи и кости. Вам будет смешно от вида хлюпиков, которые на это неспособны. Вы будете настоящим мужиком, агитирующим остальных качать железо, пока они тоже не станут настоящими мужиками. Однако на низких уровнях вы сможете арестовывать только инвалидов и мертвецов. А вот ввязавшись в драку, вполне сумеете угодить в их ряды.
爷爷不管春夏秋冬,天天锻炼身体,坚持不懈。
Дедушка круглый год неуклонно занимается физическими упражнениями.
我长期慢跑锻炼身体。
I’ve been jogging a lot to get myself into shape.
锻炼身体能使肌肉结实。
Exercise will firm up your muscles.
我认为运动对你有益,大家都该锻炼身体。
I think sports are good for you and everybody shall take exercise.
锻炼身体, 保卫祖国
закалять здоровье, быть готовым к защите родины
пословный:
锻炼 | 身体 | ||
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения
3) перен. закалять; закалка
|
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
2) личность; личный
3) здоровье
|