面料
miànliào
материал лицевой стороны; внешней стороны
miànliào
материал для лицевой стороны одеждыmiànliào
① 做衣服鞋帽等的面儿用的料子:大衣面料。
② 用来贴在物件表层的材料:家具面料。
miànliào
[outside material] 供制做服装鞋帽的布料、 皮子、 人造革等
棉袄的面料选用富春纺
miàn liào
material for making clothes
CL:块[kuài]
miàn liào
plus material; shell fabric; liningmiànliào
material to make clothing做衣服面用的料子。
частотность: #14222
в русских словах:
ткань
1) (материя) 织物 zhīwù; 布匹 bùpǐ; 面料 miànliào; 布料 bùliào
примеры:
常规面料
общепринятый вид материалов
“全都是纯天然材料,看见没?”街头小贩打断了你,拉着你的手拂过面料。“真羊毛,对皮肤100%友好!只要2雷亚尔就是你的啦!”
Всё из натуральных материалов, видите? — прерывает уличный торговец, проводя твоей рукой по ткани. — Настоящая шерсть, подарок для кожи. И эта роскошь будет вашей всего за 2 реала.
别害羞,这些可是高档衣服!面料高档,最棒的复古设计!用你的风格拯救经济吧,警官!
Не стесняйтесь. Это первоклассная одежда! Качественная ткань, дизайн в стиле ретро. Спасайте экономику, одеваясь в своем стиле, начальник!
这个动作里好像包含着∗某些∗不确定性,是吗?像那样抚平面料,就好像在寻求某种确认……
Как будто неуверенности штрих — как будто она ищет подтвержденья словам в движении.
faln“极限”系列运动鞋把轻便和抓地力放在了第一位。覆盖跳板鞋底的砂纸,再加上超轻型合成面料技术,能让你用绅士赛车手的最大抓地力离开每一个角落。
Главные достоинства кроссовок от «фалн» серии «Ультра» — это легкость и сцепление с поверхностью. Благодаря специальному покрытию подошв «СпрингБорд» и ультралегкой синтетической ткани, ты сможешь проходить любые повороты с изяществом настоящего джентльмена от мира беговых дисциплин.
北方传来的生命之声。一块洗衣板正在跟面料上的污渍混战。
С севера доносятся звуки: там жизнь. Грязную ткань скоблят о стиральную доску.
这件经典的双排扣大衣适合任何人穿着——包括你。如果你发现自己正掌握着一艘巨轮与狂风搏斗,那这件大衣的厚重面料就是你坚实的后盾……即便飞蛾在上面留下了一些小洞。
Классическое двубортное пальто идет всем, даже тебе. И если тебе когда-нибудь придется бороться с ветрами за штурвалом корабля, оно тебя прикроет... Несмотря на то, что моль проела в его тяжелой материи несколько дыр.
多好的面料啊。
Какой дорогой материал.
装饰性极强的丝缎上衣,很适合贵族或领主进行穿着。面料虽美,但很容易受损。
Парадная шелковая рубашка. Такую не стыдно надеть аристократу или местному правителю. Красивая, но легко рвется.