правка слова
票汇
piàohuì
местн. денежный перевод аккредитивом
票汇
piàohuì
местн. денежный перевод аккредитивом (D/D)
12.06
Sapomaro
talant07, kumold, в этой словарной статье (а также в 电汇 и 信汇) открывающая скобка почему-то китайская.
И насколько употребимы эти сокращения?
Помета «местн.» означает, что это диалектизм?
12.06
kumold
скорее все эти термины финансовые, а насчет скобок, не заметил, надо поменять.
12.06
kumold
Sapomaro,
12.06
kumold
talant07,
12.06
talant07
это термины в сокращении
12.06