новое слово
抵上
dǐ shàng
соответствовать, сравняться, стоить
怎能抵上老人的辛勤劳动 разве можно так оценить труд старика
12.06
бкрс
Что-то не то. В примерах 抵得上:
难道这就能抵得上老人多少天的辛勤劳动吗?
с переводом затрудняюсь
12.06
chuanzhekuzi
Ну что вы так, сплеча! В байду куча примеров, в согоу набирается с двух букв. Мой пример вообще из учебника для средней школы.
12.06
бкрс
Слово зря удалил. Я и не говорил, что его нет, это пример меня запутал, с ним что-то не то. Вбейте мой вариант - это из какого-то произведения, а у вас сокращённый как раз его нет, только на длинный с 抵得上 ссылается. И у перевода "разве можно" нет.
Добавил с другим примером.
12.06