новый пример
被踢下线
выбросило из сети, разрыв связи
12.06
chuanzhekuzi
zhizhu, может быть "быть кикнутым"?
12.06
小熊
выбросило из сети - это 掉线
12.06
zhizhu
Это системное сообщение из онлайн игры. Целиком: 登录类型为管理员,不能被踢下线.
12.06
chuanzhekuzi
авторизирован в качестве модератора, не может быть кикнут (удален)
12.06
zhizhu
Игроки говорят "выбросило". Аккаунт не удален, просто разрыв из-за ошибок сервера. Вот пример игрок говорит:刚刚我正玩着就提示 LINK-被踢下线 我马上登陆,说账号在游戏,我就强行登陆了,上线刚一会就又提示 LINK-被踢下线,连续好几次. А ему отвечают, вот, как Вы говорите - 掉线, то есть "разрыв связи сервера": 服务器维修导致强行掉线.
12.06
бкрс
踢 явно на "кик" указывает. По какой-то причине игрок был выброшен из игры.
"выбросило" подходит, хотя лучше пассив, 被 же
"разрыв связи" не подходит, скорее "связь разорвана".

"Кикнить" тоже подходит: 管理员来踢我下线
12.06
бкрс
踢下线 можно отдельным словом
12.06