пример удалён
把手拿回
убери руки
12.06
chuanzhekuzi
пусти, убери руки - 放手
12.06
бкрс
это русскоязычный мем, прочтите пиньинь вслух. Тут уже обсуждали.

И опять же, почему наличие 放手 делает 把手拿回 неверным?
把手拿回 нормальное выражение в определённом контексте.
12.06
李第马
в интернете ссылок много, но возможно это не китайское выражение, а фраза существует лишь как мэм. Но можно его добавить в словарь даже в таком виде, так и написать "русскоязычный мэм".
12.06
бкрс
Тут - https://bkrs.info/changes.php?id=87837

по-китайски это нормальная фраза, естественно, не полное соответствие русскому "убери руки".
12.06
Nguyễn Ái Quốc
есть более разговорный вариант этого выражения - 撒手
12.06