правка слова
大药
dàyào
см. 金丹
大药
dàyào
1) даос. великое снадобье
2) см. 金丹
12.08
小熊
Виталий_Z, 金丹 это и есть из даосизма, это полный синоним

大藥【漢語大詞典】道家的金丹。

у слова одно единственное значение, зачем вы поделили на два?
12.08
Виталий_Z
я понимаю, что 金丹 это даосский термин и уже писал, что 大藥 является ему синонимом, но поскольку дословный перевод у них разный, то и добавил еще одно значение. Считаю, что если у "одной вещи" есть два разных названия, то будет корректно их оба и привести.
12.08
小熊
ну хорошо, давайте сделаем, но это нужно в одну строчку
12.08
Виталий_Z
хорошо, в одну так в одну :)
12.08
小熊
отдельные строки - для отдельных значений
12.08
Виталий_Z
ок, буду знать
12.08