правка примера
周围的人都用异样的眼光看我,问些不怀好意的话。
Все окружающие глядели на меня странными взглядами и спрашивали вещи с дурными намерениями.
周围的人都用异样的眼光看我。
Окружающие бросали на меня удивлённые взгляды.
22.05
Адов
ellash, не "удивлённые", обычно "дискриминационные".
22.05
ellash
Адов, дискриминационные имеет другой смысл
22.05
Yaroslav
они бросали косые взгляды ellash, Адов,
22.05
ellash
Yaroslav, интересное решение Адов,
22.05
Адов
Yaroslav, хорошо! Слушаю вас.
22.05
yf102
ellash, спрашивали вещи с дурными намерениями >> задавали недоброжелательные вопросы
глядели на меня странными взглядами >> как-то странно смотрели на меня
22.05
ellash
yf102, я это удалила прежде всего потому, что нигде в Гугле не нашла такого оборота по-китайски. А так "задавали недоброжелательные вопросы" было бы хорошо.
22.05
Адов
ellash, "не нашла такого оборота по-китайски" такой фразы тоже не нашел, вам наверное надо учить русский заново.
22.05
ellash
Адов, как вы могли бы заметить, я эту фразу удалила вообще, так что едва ли стоит "после драки кулаками махать"
22.05