обсуждение слова |
|
12.09 | ↑ |
Wave | Как раз на днях мы обсуждали с китайцами, что же в России хорошего, ради чего они едут к нам в качестве туристов. 洋娃娃 - это был один из пунктов. Я это понимаю не как просто белокурый ребенок (мне сказали "白头发不好看,金头发好看"), а в общем "ребенок европейской расы". | 12.09 |
Ветер | вы правы. в совр словаре значение даётся так: 儿童玩具,模仿外国小孩子儿的相貌、服饰做成的小人 | 12.09 |
бкрс | О смазливых девушках так разве не говорят? | 12.09 |
Siweida | Поддерживаю ребенка-европейца. Дословно "заокеанский ребенок". | 12.09 |
Nesky4ai | и куклы, и дети, и девушки. | 12.09 |