обсуждение слова
来讲
láijiǎng
в отношении, (часто не переводится) завершает 对...来讲
对她来讲, 人生似乎很乏味 ей жизнь кажется очень пресной
12.09
李第马
проверьте, пожалуйста, мою интерпретацию
12.09
Ветер
李第马, "(Человеческая???) жизнь для неё будто бы вовсе безвкусна. " может так как-нибудь?
12.09
李第马
Ветер, пример не настолько важен, главное проверьте перевод самой фразы. Я не уверен в русской интерпретации, возможны дополнительные варианты.
12.09
Ветер
李第马, "говоря"
12.09
бкрс
Это должно быть ссылкой на 来说
12.09