俄罗斯联邦消费者权益保护和福利监督局 - я бы это перевела как "федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия" здесь нет слова "человека". В байду есть варианты с 民众 и 居民。 Наверное, нужно убрать 公民, чтобы было соответствие с названием на официальном сайте.
Во то и надо сюда ставить.