правка слова
配合默契
_
tacit cooperation
配合默契
pèihe mòqì
молчаливое сотрудничество
12.10
бкрс
СинУ, а пример есть? Как-то не вяжется.
12.10
Siweida
Вообще это что-то вроде родственных душ.
Вот: http://zhidao.baidu.com/questi...bbc9db800acd3122f448
12.10
СинУ
бкрс, Всё же по русски будет наверное действовать в гармонии, гармоничное взаимодействие
跳起舞蹈配合默契姥爷感慨终于找到“姥姥”了
配合默契基友娱乐幽灵王
12.10
СинУ
双人组合配合默契
12.10
Nesky4ai
СинУ, я бы сказал, что это вроде полного взаимопонимания или молчаливого взаимопонимания, в объяснении из 现代汉语词典: 默契 1) 【形】双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合默契。2)【名】秘密的条约或口头协定
12.10
СинУ
Nesky4ai, полное взаимопонимание мне нравится, когда речь идёт о человеческих взаимотношениях, но при переводе о технических приемах ушу, как то не вяжется
左、右势重复练习,套路结构攻防合理,配合默契
12.10
бкрс
Всё-таки в переводе надо отразить, что "без слов". Иначе бы просто 配合 было.
12.10