обсуждение слова
三大阿僧只
sān dà ēsēngqí
будд. три бесконечно долгих промежутка времени
12.10
остроwok
Пиньинь таким и должен быть? Ой.
12.10
бкрс
Есть же у него какие-то буддийские значения с qi. Хотя на счёт правильности, надо в китайских источниках смотреть.
12.10
остроwok
бкрс,
у меня есь словарь заимствованных слов, издание 1985 года (*скривилась*)

На ē sēng qí ничего нет.
На ā sēng qí даёт 阿僧祇.

Гугл:
阿僧祇 537,000 results
阿僧只 260,000 results

Так что наверное надо добавить 阿僧祇, и сделать на него ссылью 阿僧只

Словарь приводит еще один вариант написания:
阿僧企耶 106,000 results
12.10
Kusland
остроwok, бкрс, у вас миллион некачественных статей к проверке, а вы собираетесь часами сидеть над одной? понадобится 仙丹
12.10
бкрс
Kusland, не у нас, а у вас )
12.10
бкрс
остроwok, скорее всего так и есть, надо будет потом из 只 выкорчить эти значения. В китайских словарях их нет (кроме 汉语大词典)
12.10