слово удалено
烦死我了
fǎnsǐ wǒ le
надоело до смерти, достало; вулг. заебал до смерти
你他妈烦死我了 - ты, блядь, заебал меня до смерти!
12.10
Kusland
小熊, почему же? хоть в примеры бы перенес.
12.10
Ветер
да, это в примеры бы вполне пошло
12.10
小熊
Kusland, во-первых, пусть немного грубо, но отнюдь не мат, ваше искаженное понимание мира нас не интересует

во-вторых, предложение, а не слово

в-третьих, конструкция X死我了, 如:急死我了、累死我了、气死我了等等
12.10
Kusland
小熊, кого нас? Папа Римский? Контекст смотри, 他妈了
12.10
Ветер
Kusland, а это откуда взялось? "вулг. заебал до смерти"
12.10
Kusland
Ветер, не помню уже, давно учил. Китайцы говорят, что это сильно грубое и грязное выражение. В чем проблема-то? Есть сомнения - спросите китайца, а не удаляйте.
12.10
Ветер
Kusland, сомнения в том, что 烦 не значит "заебывать", другой стиль. Можно перевести как "заколебал меня"
12.10
Siweida
小熊, "Необходимо благодарить тех участников, кто старается делать словарь лучше, вне зависимости от их ошибок".
Полегче. Человек тоже старается для народа, а Вы на личности переходите.
12.10
小熊
Siweida, а вы посмотрите историю его правок, там работы по чистке на целый день, от неправильных тонов до вообще левых значений. соотношение пользы/мафана тут отнюдь не в его пользу, островок уже высказывалась по этому вопросу
12.10
Ветер
Siweida, стоит посмотреть и другую часть документации, где про уважение к другим участникам речь идёт. "Запрещена любая грубость или неуважение по отношению к участникам и их работе".
12.10
Siweida
Хм. Все равно на личности переходить не надо. Укажите человеку конкретно, что он делает не так и как это исправить. Чтоб в дальнейшем делал как надо. Пример, кстати, неплохой был.
12.10
Siweida
Ветер, кстати, Kusland'у тоже не мешает эту часть правил почитать.
12.10
小熊
Siweida, а что хорошего было в том примере? вас привлекает обсценная лексика? особенно там, где она совсем не нужна?
12.10
Ветер
Siweida, собственно я так раз про это и говорю. Про то что не мешает почитать.
12.10
бкрс
Правила для некоторых ничего не значат без механизма их осуществления (принуждения), а его пока нет.
12.10
бкрс
Удалено верно, хорошо бы в примеры, но удаляющий не обязан.
12.10