Zlobka, да я то так раз неуверен! у меня всегда с управлением глаголов, которые сразу сразу с несколькими действующими лицами проблемы были. хз в каком числе употреблять.
Zlobka, вы насчёт "плЫвЕт" сомневаетесь? просто то же "плавает в ВОДЕ" - это многословие.
можно "маленький утёнок плывёт за мамой". единственная проблема заключается в том, что "плывёт" в русском предполагает наличие у утенка некой цели, а "плавает за мамой" - не звучит. если поставить "плывёт за мамой" - тогда можно понять. что целью утёнка будет угнаться за своёй мамой, хотя такого смысла тут нет. можно оставить Ваш вариант (убрав "воду"), но выяснив правильное управление глагола у кого-нибудь.
Ветер, ого, загрузили Вы меня%)
"плывёт за мамой" - тогда можно понять. что целью утёнка будет угнаться за своёй мамой" - а может, он просто за ней плывет? Тем более, есть "следуя за мамой". Т.е. он не гонится, а просто следует за ней.
Zlobka, "плавает" понятное так раз, это плавание по воде в общем смысле. Мне кажется мой вариант можно не менять уже. "плавает за" - не сочетается, имхо. добавляю "с", потому что маленькие утята в принципе плавают именно таким образом - гуськом, следуя один за другим.
"маленький утенок плывает, следуя за мамой"?
можно "маленький утёнок плывёт за мамой". единственная проблема заключается в том, что "плывёт" в русском предполагает наличие у утенка некой цели, а "плавает за мамой" - не звучит. если поставить "плывёт за мамой" - тогда можно понять. что целью утёнка будет угнаться за своёй мамой, хотя такого смысла тут нет. можно оставить Ваш вариант (убрав "воду"), но выяснив правильное управление глагола у кого-нибудь.
"плывёт за мамой" - тогда можно понять. что целью утёнка будет угнаться за своёй мамой" - а может, он просто за ней плывет? Тем более, есть "следуя за мамой". Т.е. он не гонится, а просто следует за ней.
Давайте тогда просто "маленький утенок следует за мамой"))