laoma, потому что поэты, пишущие про сливу, сравнивают себя с ним - соответственно, особенно глубокие чувства. Это интересно тем, кто поэзией увлекается.
бкрс, да, это его фишка.
Это всё равно как если сказать: я осень люблю не меньше Пушкина. - Кто Пушкина не читал, степень намека не уловит.
Коммент маленький, думаю, не страшно.
остроwok, бкрс, предлагаю про сливы пример добавить, где он пишет про них. или можно пример на китайском где было бы написано "хэ сюнь особенно любил цветение сливы"
остроwok, так а зачем убрали ) насчет сливы это было как предложение помимо пояснения. а так моно в скобках "известный (прославившийся) своей любовью к цветущей сливе". а снизу стих какой-нибудь со сливкой)) тоже инфа неплохая.
Странная деталь.
Но если он именно этим знаменит, то можно оставить как китайскую реалию.
Это всё равно как если сказать: я осень люблю не меньше Пушкина. - Кто Пушкина не читал, степень намека не уловит.
Коммент маленький, думаю, не страшно.
Ветер, ок, добавлю) Спасибо за рац.