Еще предложение: давайте возобновим ветку "Новости". Ведь много же интересного происходит в Китае и остальном мире. Даже если нет времени переводить большие статьи (это в принципе и не требуется), можно закидывать туда короткие новостишки - можно, как изначально предлагал бкрс, закидывать только первые несколько начальных предложений новости. Можно было бы ограничиться и заголовками, но заголовки в китайских новостях, к сожалению, это слишком специфический язык, не всегда доступный для понимания.
И мне кажется не стоит ограничиваться рамками классического новостного формата. В такой статье, которую перевела Vetrenitsa, тоже есть интересная лексика. Мне тоже было полезно прочесть такую статью.
Да, новости крайне времязатратны. Хотя при некоторых условиях могут развиться.
Работа со словарём как раз хороша тем, что можно потратить полминутки и заниматься своими делами. А с новостями и подобным так не получится.
Еще предложение: давайте возобновим ветку "Новости". Ведь много же интересного происходит в Китае и остальном мире. Даже если нет времени переводить большие статьи (это в принципе и не требуется), можно закидывать туда короткие новостишки - можно, как изначально предлагал бкрс, закидывать только первые несколько начальных предложений новости. Можно было бы ограничиться и заголовками, но заголовки в китайских новостях, к сожалению, это слишком специфический язык, не всегда доступный для понимания.
И мне кажется не стоит ограничиваться рамками классического новостного формата. В такой статье, которую перевела Vetrenitsa, тоже есть интересная лексика. Мне тоже было полезно прочесть такую статью.
Отправлю это сообщение и другим: Samuil, Siweida, biakko, 小熊, WTiggA, 萨沙, Serge Mileshkin, chuanzhekuzi, Sapomaro, остроwok,
Работа со словарём как раз хороша тем, что можно потратить полминутки и заниматься своими делами. А с новостями и подобным так не получится.