правка слова
宫颈腺角化癌
_
cervical adenoacanthoma
宫颈腺角化癌
gōngjǐng xiànjiǎohuà ái
мед. аденоакантома шейки матки, см. 子宫颈癌
12.10
бкрс
evkon, к чему тут ссылка? Она только путает.
12.10
evkon
бкрс, если я не ошибаюсь, аденоакантома шейки матки это разновидность рака шейки метки, по крайней мере смежные понятия. Я уточню.
12.10
бкрс
evkon, а переводчику зачем про смежные понятия знать? Ему перевод нужен..
12.10