правка слова
Балаклава
头套
Балаклава
头套 tóutào
12.10
Nesky4ai
dimonsab, не пишите перевод, с большой буквы если это не имя собственное, подробнее в правилах
12.10
Ветер
Nesky4ai, так это вроде имя собственное и есть...
12.10
Nesky4ai
Ветер, ха, понял, ок, просто перевод 头套 - это шапка с прорезью для глаз, балаклава, а не Балаклава
12.10
Ветер
Nesky4ai, всё верно))) надо добавить ещё значение которое конкретно пункт населённый обозначает, первым. а вторым - шапку
12.10
Nesky4ai
Ветер, ну шапка-то добавлена уже) то есть надо только отдельно добавить насел.пункт, ибо Балаклава и балаклава - вещи разные, вместе как их добавить?
12.10
Ветер
Nesky4ai, не, не надо вторым словом. это же одно и то же слово, просто разные значения. добавьте сначала нас. пункт, а затем шапку, в скобках написав (головной убор)
12.10
Kane
Млеа, эти чинуши внатуре уже с жиру бесятся.Намордник!У ментов только намордник!!А Балаклава - это район на Керчинском полуострове!
12.10
Gaku Sei
Почти угадал: Керченский п-в в восточной части Крыма, а Балаклава на юго-западе, рядом с Севастополем.
12.10