правка слова
苜蓿
mùsù; mùxu
1) бот. люцерна зубчатая (Medicago denticulata Willd)
2) люцерна
苜蓿
mùxu
люцерна, клевер
12.10
eksodus
бкрс, люцерна - это не клевер
12.10
бкрс
eksodus, так вы же сами 苜 на клевер правили
12.10
eksodus
на клевер я правил 苜
12.10
бкрс
значит там неправильно было, 苜 это и есть 苜蓿
ещё один пример, почему нельзя английскими словарями пользоваться
12.10
eksodus
просто как бы CEDICT и hudong, - не такие уж и словари что им нельзя доверять
12.10
бкрс
Так в hudong как раз написано 〔~蓿〕. А cedict такие же балбесы как и мы делают, на него лучше не ссылаться.
Вот только про "клевер" в китайских словарях нет, это явно cedict начудил (или с английского перевод).
12.10