Ветер, а если говорящий имел ввиду первый тон какого-либо другого языка? а вы его взяли и послали вообще не по адресу? да и тем более, это же простое словосочетание, ни в одном другом словаре кроме CC-CEDICT (англоязычный онлайн-словарь на манер данного сайта) нет, именно по этой простой причине
бкрс, давайте-давайте. я вам ещё хороших слов накидаю, у меня сегодня отличное настроение. вот вам сразу 6!
第一行 первая строчка
第二行 вторая строчка
第三行 третья строчка
第四行 четвёртая строчка
第五行 пятая строчка
第六行 шестая строчка
бкрс, а чем "первая строчка" не устойчива? я думаю, это сочетание куда чаще используется, чем какой-то там "первый тон". считаю целесообразным добавить порядковые номера строчек 1-100, т.к. это несомненно очень важные и, главное, <i>хорошие</i> (не злые) слова в китайском языке. вот представьте, зайдёт сюда какой-нибудь Иннокентий Подшибкин, наберёт в поисковой строке "первая строчка", а у вас НЕТУ! просто нету!
Нет, "первая строчка" неустойчива. Это обычное словосочетание.
От контекста, конечно, зависит. "первый тон" в каком-то перечислении тонов тоже будет "обычным словосочетанием". Но для китаиста это устойчивое выражение с цельным смыслом, к порядоковости никакого отношения не имеет.
Вторая строчка идёт после первой. А второй тон подобного отношения к первому не имеет. Это отдельные вещи.
小熊, все эти четыре тона можно добавить со ссылками на их аналоги, а вторым значением дать их значение "тон N такой-то". И ВСЁ. Проблемы тут вообще никакой нет, не нужно доводить до абсурда. В других языках тоны могут точно так же называться 阴平, например, что же теперь - 阳平 удалять? помету "в путунхуа" можно убрать или изменить
совершенно верно, ведь словарем пользуются и новички, а не только профессинальные лингвисты попадется кому-нибудь в учебнике он и найдет, я сам у китайцев спрашиваю каким тоном произнести тот или иной слог и они отвечают 第一声、第二声、第三声、第四声、轻声, а про 阳平阴平 наверное знают только лингвисты-теоретики
а это какой-то детский сад, можно к любому тональному языку притянуть за уши
第一行 первая строчка
第二行 вторая строчка
第三行 третья строчка
第四行 четвёртая строчка
第五行 пятая строчка
第六行 шестая строчка
От контекста, конечно, зависит. "первый тон" в каком-то перечислении тонов тоже будет "обычным словосочетанием". Но для китаиста это устойчивое выражение с цельным смыслом, к порядоковости никакого отношения не имеет.
Вторая строчка идёт после первой. А второй тон подобного отношения к первому не имеет. Это отдельные вещи.