обсуждение слова
香菇
xiānggū
грибы сянгу, шиитаке (Lentinus edodes)
12.11
evkon
Возможно, шиитаке стоит поставить на первое место и добавить "чёрный гриб".
12.11
小熊
evkon, вы любите всё японское? шиитаке вообще можно удалить, в печатных словарях такое не будут писать
12.11
evkon
小熊, ксенофобия - это точно не про меня. Посмотрите печатный словарь английского языка.
12.11
бкрс
Судя по интернетам, "шиитаке" это основное название.
12.11
evkon
Уж так исторически сложилось, что английский имеет очень большое влияние и название гриба было заимствовано из японского, поэтому именно shiitake и используется чаще в мире. Предложение вынесено, естественно, не по каким-то личным предпочтениям, как могло показаться.
12.11
evkon
Что насчёт чёрного гриба?
12.11
小熊
evkon, ёпрст, у нас китайско-русский словарь, а не английский. мало ли, что в английском может быть написано. в печатном словаре Котова написано "грибы сянгу". вот найдёте мне солидное печатное издание с "шиитаке", тогда и поговорим
12.11
birke
единственный косвенный фактор правомочности "шиитаке" это автореферат диссертации к.б.н в интернете http://www.dissercat.com/conte...om-kultivirovanii-na
12.11