бкрс, еще ты писал, что слова на конце которых стоят 的 得 地 надо удалять. Что я и сделал, черт возьми. Надоело пытаться понять, что тут можно делать, что нет. Я задаю вопросы - ты не отвечаешь. У меня нет намерения испортить словарь. Но правила описанные в документации - очень слабо описывают твое действительное видение словаря и не дают нормально понять - что делать, а что нет. А может я тупой в доску. Можно для полных дебилов инструкцию, Ваше Высочество?
Kusland, инструкции "для дебилов" увы нет.
Основной принцип я написал выше. Больше, по сути, ничего не надо, всё остальное вытекает логически из него.
У вас проблема в том, что вы слишком резко начали активно удалять/перемещать слова, с учётом того, что вы новичок и естественно, всего не знаете.
К тому же стиль общения специфический.
Речь про 报酬优厚, с 的, естественно ошибочно. Но удалять стоит когда есть аналог без 的.
报酬优厚 как минимум примером. Можно словом, так как аналог нашему устойчивому "высоко оплачиваемый".
В данном случае следовало удалить 的 и перевести слово. Оставлять в словаре или в примерах это уже другой вопрос.
Если они устойчивые, то правильно.
Вопрос в том насколько они устойчивые. Но даже если нет, перевести в примеры легко. Так что в любом случае стоит добавлять, хуже не будет.
Проблема устойчивости сложная, но если сомневаешься - добавляй в словарь.
Я же уже несколько раз писал:
Устойчивое в словарь, неустойчивое в примеры.
Это единственный критерий.
Хотя в данном случае слабовато.
Основной принцип я написал выше. Больше, по сути, ничего не надо, всё остальное вытекает логически из него.
У вас проблема в том, что вы слишком резко начали активно удалять/перемещать слова, с учётом того, что вы новичок и естественно, всего не знаете.
К тому же стиль общения специфический.
Речь про 报酬优厚, с 的, естественно ошибочно. Но удалять стоит когда есть аналог без 的.
报酬优厚 как минимум примером. Можно словом, так как аналог нашему устойчивому "высоко оплачиваемый".
В данном случае следовало удалить 的 и перевести слово. Оставлять в словаре или в примерах это уже другой вопрос.
Вопрос в том насколько они устойчивые. Но даже если нет, перевести в примеры легко. Так что в любом случае стоит добавлять, хуже не будет.
Проблема устойчивости сложная, но если сомневаешься - добавляй в словарь.