правка слова
脑子们给夹
nǎozi men gěi jiā
бранн. придавить мозги дверью, тупой, тупица
脑子被们夹了
nǎozi men gěi jiā
бранн. придавить мозги дверью, тупой, тупица
12.11
остроwok
河大念, 脑子被门给夹了?
12.11
河大念
http://www.baidu.com/s?wd=%C4%...g4=32&inputT=672 и так тоже можно
12.11
остроwok
河大念, 们 просто частая ошибка наверно
12.11
biyangde
脑子被门夹了верно!
12.11
河大念
нет уж, родные китайцы сказали, что одно и тоже, роли особой не играет что с 给 что без него
12.11
河大念
们 вообще тут не знаю как оказался
12.11
biyangde
“们”是错别字!!!!!!!!
12.11
biyangde
给和被без разницы
12.11
kiati.lyagushka
надо сказат"脑子叫门给夹了", лучше "脑袋叫驴给踢了", но это уже слишком :)
12.11
kiati.lyagushka
"被" это книжная стиль, мало говорят в будни.
12.11
бкрс
Вообще, такое в примеры. И все остальные варианты.
12.11