пример удалён
69式
поза 69 (в сексе)
12.11
Ветер
梅明紫, зачем удалили? я мучался позы эти выискивал...
12.12
Ветер
http://baike.baidu.com/view/41245.htm
12.12
梅明紫
случайно удалил
12.12
Ветер
梅明紫, это как такое бывает?
12.12
Kane
А еще это значит Т-69 (китаиский танк)
12.12
Ветер
Kane, отдельно - значит?
12.12
Kane
Ветер, Что отдельно?
12.12
Ветер
Kane, ну значит что если сказать 69式 то это значит танк Т-69 или всё-таки надо добавлять 坦克?
12.12
Ветер
http://baike.baidu.com/view/100876.htm
12.12
Kane
Ветер, Не обязательно .Можно сказать же по-русски *танк Тип69*,а можно просто *тип69*
12.12
Ветер
Kane, ну во втором случае будет непонятно о чём речь.
12.12
Kane
Ветер, Если добавить метку *воен*,то будет.
12.12
Ветер
Kane, как в разговоре можно добавить метку "воен"? тут вопрос в том, есть ли значение "танк-69" или просто значение "тип 69 (не важно чего-либо)"
12.12
Kane
Ветер, Есть Тип 69- боевая машина на гусеничном ходу.Для особо умных можно пометить ,что это название танка в скобочках. Танк - 69 не есть верно.
12.12
Ветер
Kane, как я понял - Вы разбираетесь в теме - поэтому я Вас и спрашиваю, чтобы не добавлять неправильных значений. Если сам по себе 69式 не может быть понят как танк - то его добавлять НЕ НАДО. А "Типов" этих, как оказалось - много очень. На китайском статьях они с 坦克 записываются.
12.12
萨沙
по смотрите в байду картинках 69式中型坦克、69式主战坦克、69式坦克、69式系列 и просто 69式 так что думаю Kane прав, нужно оставить. Зависит от конкеста если вы разговариваете про танки, то слово танк можно опустить, а если про секс и хотите сказать что у вас ствол как у этого танка, то нужно добавить. кстати в тех же картинках тип69 это не только танк но и гранатомет, снайперская винтовка, военный мотоцикл, гранаты и еще куча всего
13.01
Ветер
萨沙, я добавил уже. Основное значение "тип 69". А дальше уже по обстоятельствам - это в одном случае танк, в другом - поза, итд
13.01