обсуждение слова
侧记
cèjì
[sidelights] 从一个侧面记叙
12.11
cagey_cat
Помогите, пожалуйста, перевести. Я что-то не очень могу понять, как по-русски это назвать. Взгляд с другой стороны?!
12.11
остроwok
cagey_cat, в каком контексте оно Вам понадобилось?
12.11
cagey_cat
остроwok, да я статьи про съезд читаю. Вот и наткнулась. Из контекста понятно, что взгляд со стороны. Но меня очень смущает английский перевод, так как он не совпадает с китайским.
12.11
cagey_cat
остроwok, себе я уже перевела :) Только не понятно, как в словаре оставить.
12.11
остроwok
cagey_cat, тоже не могу сообразить. Может, в скобках написать "в форме репортажа, заметки" ?

基本解释[sidelights] 从一个侧面记叙,是通讯的一种表现形式。
  例:庆功大会侧记

详细解释:  
非当事人对某一事件从旁所作的记载、报道。

如:这篇《天津市中小学文艺会演专场侧记》是新华社记者写的。

报道新闻事实的一个侧面,或就某些片断展开描述,以回答受众某些方面关心和感兴趣的问题。
12.11
бкрс
"взгляд со стороны" пойдёт. Можно ещё что-то вроде "заметки".
Надо только примечание, что это типа репортажа.
12.11