новое слово
随钻震击器
suízuàn zhènjīqì
ясс забойный
12.11
Vetrenitsa
japarova_dana, забойный - это ваша личная придумка. Есть отбойный, буровой, бурильный ясс. В принципе, судя по переводу 随钻, все варианты подходят, но я без контекста не уверена. Поэтому прошу вас внести соответствующие изменения, у вас больше информации об этом, наверное.
12.11
Vetrenitsa
бкрс, Гугл не находит ни одного точного сопадения по словосочетаниям "забойный ясс" и "ясс забойный". Это неверный перевод.
12.11
бкрс
Vetrenitsa, неверный, и неточный это разные понятия. Тут всё-таки ближе к неверному, раз по смыслу вроде бы подходит.
Но я тоже не разбираюсь, первый раз слово "ясс" слышу.
12.11