правка слова
如何
rúhé
1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
如何看法儿 какой подход (к чему-л.); как относиться [к...]?
如何是了(liǎo) как покончить с делом?; как привести к благополучному концу?
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
如何
rúhé
1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
如何看法儿 какой подход (к чему-л.); как относиться [к...]?
如何是了 (liǎo) как покончить с делом?; как привести к благополучному концу?
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
12.11
sunnyata
rasteriashka, по-моему пример неправильный...откуда он был позаимствован?
12.11
rasteriashka
Встречала в статье, когда искала, как можно это сказать. Думаешь, неправильно?
12.11
sunnyata
возможно, что (3) одно из древних значений, но в китайских словарях пока такого не нашел. даже если это значение существует, вряд ли его можно использовать в такой современной конструкции...здесь скорее 如此 больше по смыслу подходит
12.11