правка слова
熬出头
āochūtóu
[endure the sufferings until the hardship is gone] 忍耐支撑到了情况好转的时候
熬出头
āochūtóu
вынести страдания до конца
12.12
остроwok
sunnyata, 熬 тут разве не вторым? Или не принципиально?
12.12
sunnyata
да, вторым! я не обратил внимание, когда поправлял
12.12
остроwok
sunnyata, 噢,卖糕的。 Какие у Вас правки великолепные! О__О Пасусь на Вашей странице.

PS Не думала, что 佛 в душе - кот.
12.12
sunnyata
остроwok, спасибо, у Вас тоже! ^.^ а где это Вы кота разглядели?
12.12
остроwok
sunnyata, мне видится то кот, то сидящий человек. В общем, образ ускользает - как ему и положено)
12.12