новое слово
天书一样
gēn tiānshū yīyàng
"китайская грамота"
你能看得懂这天书一样吗?ты можешь разобрать эти каракули?
13.01
остроwok
evkon, это не слово, а конструкция со словом 天书.
13.01
evkon
остроwok, есть такое выражение 跟天书一样 - китайская грамота.
13.01
остроwok
evkon, добавляйте в 天书
13.01
evkon
остроwok, хорошо.
13.01
evkon
остроwok, только вот ни к одному значению в примеры это не подходит.
13.01
остроwok
evkon, подходит к 3-му
13.01
小熊
там и так есть это значение, зачем добавлять. неужто для кого-то тут конструкция 跟/和X一样 это что-то особенное?
13.01
evkon
остроwok, китайская грамота - это необязательно неразборчивый почерк. "Матанализ — для меня как китайская грамота" - то есть что-то непонятное.
13.01
остроwok
evkon, значит, нужно было расширить значение 天书, там всё есть:

比喻难认的文字或难懂的文章:   
这封信字太潦草,像天书似的.
13.01