правка слова
通讯值班台
_
patrol desk
通讯值班台
tōngxùn zhíbāntái
пульт связи(например: в пожарном депо)
13.01
roberttttttttt
бкрс, разве это не пульт связи?
13.01
roberttttttttt
бкрс, http://zhidao.baidu.com/questi...597.html?fr=im100009
13.01
бкрс
roberttttttttt, такого слова нет.
И почему пробелы не ставите?
13.01
roberttttttttt
бкрс, я же ссылку дал, там ясно ответили, что это и есть пульт связи, который может использоваться как на военке, так и на гражданке
13.01
roberttttttttt
бкрс, между словом "связи" и скобкой, он не поставился, несколько раз пытался
13.01
бкрс
roberttttttttt, тут спорно, всего один пример в интернете, что явно недостаточно
перенёс в примеры

пробел нормально ставиться
13.01
roberttttttttt
бкрс, круто
13.01