Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
苏家屯
_
Sujiatun district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning
→
苏家屯
sūjiātún
район
Суцзятунь
(г. Шэньян, пров. Ляонин, КНР)
Woody
13.01
↑
остроwok
Woody
, мы отказались от помет в топонимах. И от буквы Г. для городов.
Все объяснения в скобках курсивом.
13.01
Woody
остроwok
, проверьте, правильно ли я исправил?
13.01
李第马
Woody
, да, нормально исправили. Хотя вместо сокращений г. и пров., лучше писать полностью. И, наверное, лучше исправить на "район в городе" или "городской район".
13.01
Woody
李第马
, Понял. Я вообще решил сделать ссылку на полную версию названия этого района, а "пров." тоже лучше писать полностью "провинции"?
13.01
остроwok
Woody
, насчет пров. или провинция
не подскажу. Видела, что пишут по-разному.
А вообще Вы все хорошо сделали, спасибо (ну, акромя пиньиня в районе))
13.01
Все объяснения в скобках курсивом.
не подскажу. Видела, что пишут по-разному.
А вообще Вы все хорошо сделали, спасибо (ну, акромя пиньиня в районе))