правка слова
远程
yuǎnchéng
дальний путь (маршрут); большое (дальнее) расстояние; дальний
远程导弹 управляемый снаряд дальнего действия
远程火箭 ракета дальнего действия
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
远程
yuǎnchéng
дальний путь (маршрут); большое (дальнее) расстояние; дальний; комп. удаленное управление
远程导弹 управляемый снаряд дальнего действия
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.01
бкрс
weeme, 远程 это "удалённое" в "удалённом управлении" 远程控制
13.01
weeme
бкрс, значит это получается сокр. комп. сленг, 远程发我 пользуются в QQ и 旺旺
13.01
бкрс
weeme, тогда при чём тут "управление". 远程 - удалённо, удалённым что угодно может быть.
Возможно, стоит добавить, как у вас, только без "управления".
13.01
weeme
бкрс, пользуюсь программой 旺旺, обычно, если в переписке просят, выше мной сказанное “远程给我”, ”远程发我“,“远程发给我”. Это и значит удаленное управление (моим) компьютером, возможно это сокращенный интернет-сленг. То же самое и в QQ. Я просто привожу примеры и факты, я согласен с Вашим мнением, “без "управления"”
13.01